Knowledge Base
ドキュメント翻訳トラブルシューティング
すべてデザインとクリエイティブ基礎入門企業向けサービスマルチメディア翻訳技術アーキテクチャ多言語組版機能の高度化法務およびビジネスコア技術ビジネスと料金体系データ分析データセキュリティデータの安全性読書と出版機能進化金融およびビジネスビジネスと価格設定開発とローカリゼーション機能拡張応用シナリオ産業分野学術研究活用シーン中核技術フォーマット開発とローカライズ業務効率商業および定価個人の求職活動利用シーン基本入門機能応用商用利用と価格体系コア開発およびローカライズ開発およびローカライゼーション
機能応用#TXT翻訳#正規表現
正規表現(Regex)を活用してTXT純テキストログを正確に翻訳する方法
非構造化テキストを処理する際に、正規表現によるマッチングで「翻訳が必要な箇所のみを選択的に翻訳」する高度なテクニックを紹介します。
多言語組版#縦書き翻訳#日本語翻訳
日本語・中国語古典籍における「縦書き」テキスト翻訳の処理方法は何か。
縦書き(Vertical Writing)から横書きへの変換、あるいは縦書きの維持に対応する高度な組版変換技術について検討する。
商用利用と価格体系#DeepLとの比較#従量課金制
DeepLのサブスクリプション制と比較して、どのような優位性がありますか?
さまざまなビジネスモデルの対象ユーザーを横断的に比較します。
コア#DeepL代替#専門翻訳
O.Translatorには一体どのような特別な点があるのでしょうか。なぜDeepLやGoogleを直接使わないのでしょうか。
核心的な差別化優位性を解明
開発とローカリゼーション#XLIFF翻訳#POファイル
ソフトウェアローカリゼーションにおいて、XLIFF/POファイル内の変数やタグをどのように正確かつ安全に処理しますか?
POやXLFなどのプロフェッショナルなローカリゼーション形式を扱う際の、複数形やコンテキスト注釈の厳密な管理手法について解説します。
開発およびローカライズ#XML翻訳#Androidローカライズ
深くネストされた XML ファイルをどのように翻訳し、属性値を保持する方法は?
XML ツリー構造の解析技術を分析し、Android/Java 構成ファイルの翻訳精度を確保する。