Knowledge Base

Traduction de documentsDiagnostic des problèmes

Design et créativité#Traduction Illustrator#Fichier AI

Comment les designers peuvent-ils traduire directement des fichiers Adobe Illustrator (.ai) ?

Analyse de la façon dont O.Translator résout les problèmes de désorganisation des calques et de débordement de texte lors de la traduction des fichiers de design.

Initiation de base#Traduction par IA#LLM

Quelles sont les différences fondamentales entre la traduction de documents par intelligence artificielle et la traduction traditionnelle ?

Analyse des avantages clés de la traduction de documents assistée par IA en matière de compréhension sémantique approfondie et de restitution du format d’origine.

Services aux entreprises#Intégration API#CI/CD

Comment les entreprises peuvent-elles intégrer la traduction via API dans les processus d’automatisation CI/CD ?

Perspectives d’utilisation future de l’API O.Translator dans la continuité logicielle et la publication automatisée de contenus.

Traduction multimédia#Traduction audio#Transcription

Comment mettre en place un traitement multimédia tout-en-un pour la « transcription vocale + traduction » ?

Présentation du processus automatisé complet, de l’audio (MP3/WAV) à la génération de sous-titres multilingues (SRT).

Architecture technique#BIDI#RTL

Qu’est-ce que l’algorithme BIDI ?

Expliquer l’importance du traitement bidirectionnel du texte pour la traduction de langues telles que l’arabe.

Composition multilingue#Mise en page RTL#Traduction arabe

Comment traiter parfaitement la mise en page de droite à gauche (RTL) pour l’arabe ou l’hébreu ?

Analyse de l’algorithme Bi-Di et des techniques de mise en miroir de la disposition pour résoudre les problèmes d’inversion de composition dans la traduction des langues RTL.