Knowledge Base

ترجمة المستنداتتشخيص المشكلات

المالية والأعمال#ترجمة التقارير المالية#تنسيقات الأرقام

كيف يمكن ضمان دقة تنسيقات الأرقام ورموز العملات عند ترجمة التقارير المالية؟

تحليل تقنيات توطين الأرقام وحماية تنسيقاتها في الوثائق المالية.

التصميم والإبداع#إدارة الخطوط#الطباعة

كيف يمكن حل مشكلة فقدان الخط أو ظهور النص بشكل مشوّه عند ترجمة ملفات التصميم؟

استعراض تطبيقات تقنية مطابقة الخطوط الذكية (Font Mapping) في ترجمة ملفات Illustrator وPDF.

الجوانب التجارية والتسعير#تجنب المخاطر#المعاينة المجانية

ما هي آلية المعاينة المجانية؟

اشرح كيف تساهم ميزة المعاينة في تقليل مخاطر اتخاذ القرار لدى المستخدم.

أمن البيانات#GDPR#الامتثال

هل يتوافق O.Translator مع اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)؟

شرح موجز حول التوافق مع حماية البيانات.

الوظائف المتقدمة#قاعدة المصطلحات#الاتساق

كيف يمكن استخدام قاعدة المصطلحات (Glossary) لحل مشكلة الترجمة غير المتسقة للمصطلحات؟

توضيح دور إدارة المصطلحات المخصصة في الحفاظ على اتساق العلامة التجارية وتقليل تكاليف المراجعة.

المزايا المتقدمة#قاعدة المصطلحات#ذاكرة الترجمة

كيف يمكن الاستفادة من قواعد المصطلحات (Glossary) لضمان اتساق العلامة التجارية؟

تقديم شرح للدور الأساسي للقواميس المخصصة في الحفاظ على توحيد المصطلحات المتخصصة وحماية أصول العلامة التجارية.