دعم الأبجدية السيريلية

ترجمة أوكرانية احترافية لتجاوز حاجز اللغة

أداة دقيقة لترجمة المستندات الأوكرانية. حل مشكلة تنسيق الأبجدية السيريلية وتوافق الخطوط، مع الحفاظ الكامل على تنسيقات PDF وWord الأصلية، ودعم OCR للملفات الممسوحة ضوئياً.

المصدر: ENالهدف: CN
مُترجَم

أفضل من ترجمة UA التقليدية

"سواء كان ذلك للعمل، أو للمعاملات القانونية، أو للاحتياجات الإنسانية، يوفر O.Translator ترجمة سريعة ودقيقة للمستندات إلى الأوكرانية، مع معالجة مثالية لمشكلات عرض خطوط الأبجدية السيريلية."

ليس مجرد ترجمة للنصوص،
بل استعادة لروح المستند

الحفاظ الكامل على التنسيق

تحافظ الوثائق المترجمة مثل المستندات القانونية أو إثباتات الهوية على تنسيق مطابق تمامًا للأصل، مما يسهل المقارنة.

التعرُّف الضوئي على الحروف (OCR) للمستندات الممسوحة ضوئيًا

يستطيع التعرف على اللغة الأوكرانية في الصور أو المستندات الممسوحة ضوئيًا، مما يسرّع رقمنة الملفات الورقية وترجمتها.

معاينة وتصحيح فوري

توفير عرض مقارنة بين النص الأصلي والترجمة، لتسهيل مراجعة جودة الترجمة قبل تأكيد الدفع.

أمان وخصوصية المستندات

سياسة صارمة لحماية البيانات، حيث تُحذف الملفات تلقائيًا بعد اكتمال الترجمة لضمان أمن المعلومات.

لماذا يُعتبر التنسيق مهماً؟

  • التنسيق الدقيق هو تجسيد للاحترافية.
  • تقليل وقت إعادة التنسيق.
  • ضمان نقل المعلومات بدقة وبلا أخطاء.

سيناريوهات الترجمة الأساسية

موثوق لتلبية كل سيناريو ترجمة

توافق مثالي مع الخطوط السيريلية

مكتبة خطوط سيريليك مدمجة بالكامل تَحُل مشكلة الرموز غير المفهومة أو “المربعات” الشائعة في ترجمة ملفات PDF، وتضمن وضوح عرض اللغة الأوكرانية.

معالجة صرفية دقيقة

اللغة الأوكرانية لغة تصريفية غنية بتغيرات الحالات. يستطيع نموذج الذكاء الاصطناعي معالجة تغيُّر صيغ الكلمات بدقة لضمان صحة القواعد في الترجمة.

يدعم الحروف الخاصة بالأوكرانية

دعم مثالي لأحرف ґ، є، і، ї وغيرها من الحروف الأوكرانية المميزة، مع تمييز دقيق عن الروسية، تعزيزا لاستقلالية اللغة.

ميزة تنافسية متميزة

لماذا تختارنا الفرق المحترفة؟

التركيز على التنسيقات المعقدة

حتى إذا كانت الاستمارة تتضمن جداول معقدة، نضمن الحفاظ على التنسيق الدقيق، متفوقين على أدوات الترجمة التقليدية.

حساسية للسياق

يستطيع الذكاء الاصطناعي تمييز معاني الكلمات وفق السياق، ليقدم ترجمة أدق من القواميس التقليدية.

دفع مرن

لا حاجة للاشتراك؛ الدفع يكون وفق عدد كلمات المستند، مما يجعله مناسباً جداً للاحتياجات لمرة واحدة.

الأسئلة الشائعة حول الترجمة

3 خطوات فقط للترجمة بكل سهولة

1. قم بتحميل ملفك

انقر صفحة الترجمة , ادخلوا إلى واجهة التشغيل، وإذا لزم الأمر، يُرجى إكمال تسجيل الدخول أولاً.

يدعم أكثر من 30 تنسيقاً شائعاً للمستندات مثل PDF وWord وExcel، ما عليكم سوى سحب الملفات وإفلاتها أو اختيارها مباشرة.

2. اختر لغة الترجمة

ما عليك سوى تحديد اللغة الأصلية واللغة المستهدفة المطلوبة، نحن ندعم الترجمة المتبادلة لأكثر من 80 لغة.

3. ابدأ الترجمة وانتظر استلام النتيجة

لا تحتاج للبقاء في الصفحة والانتظار. بمجرد اكتمال الترجمة، سنقوم بإشعارك فوراً عبر البريد الإلكتروني لاستلام النتائج.

ترجمة تجريبية مجانية، الدفع عند الرضا فقط

نوفر ترجمة مجانية لبعض الفصول، واصل الاستخدام فقط عند رضاك.

بدء الترجمة