データアナリストはどのようにしてCSVやTSVデータセットを翻訳し、列構造を壊さずに対応できるのか?
現状の主要診断
“CSVファイルを直接翻訳すると、カンマ(区切り文字)が誤って削除されたり翻訳されたりすることで列データがずれ、Excelやデータベースにインポートできなくなる場合が多い。”
根本原因の分析
区切り文字の絶対的な保護
システムはデータ内容と構造記号を厳密に区別する。カンマ(CSV)やタブ(TSV)は編集不可の要素としてマークされ、翻訳後のファイルでも列数が元のファイルと完全に一致することが保証される。
ヘッダーの自動固定機能
先頭行のヘッダー(Header)を自動で識別します。ユーザーはヘッダーフィールド名を翻訳せずデータベースのマッピングに影響しないようにし、下部のレコードのみを翻訳する、あるいは全体を翻訳することが選択できます。
非テキストデータは自動でスキップ
ID、SKU、URL、純粋な数値や日付形式を自動認識してスキップし、説明的なテキストのみを翻訳することで元のデータの有用性を最大限維持します。
最終ソリューションまとめ
多言語データのクレンジングや分析が簡単かつ効率的になり、BIツールとのシームレスな連携をサポートします。