GPTはウェブサイトの国際化をサポート
O.Translator
Nov 25, 2023

目次
2、ウェブサイトが多言語をサポートする利点と困難は何ですか?
3、O.Translator はどのようにして10以上の国と地域の言語をサポートしますか?
4、ウェブサイトの国際化を実現するために O.Translator の使用を推奨します
1、ウェブサイトの国際化とは何ですか?
ウェブサイトの国際化とは、異なる国や地域のユーザーのニーズや文化的習慣に対応するために、ウェブサイトを調整および最適化することを指します。これには、多言語サポート、タイムゾーンと通貨の適応、ローカライズされたコンテンツとデザイン、国際化SEOなどの作業が含まれます。
その中で、最も基本的なタスクはウェブサイトが多言語をサポートすることを確保することです。
2、ウェブサイトが多言語をサポートする利点と困難は何ですか?
利点
-
ユーザーエクスペリエンスの向上
ウェブサイトが多くの国や地域の言語をサポートすることで、カバー範囲を拡大し、グローバルユーザーを引き付け、国境を越えた交流とビジネスの発展を促進します。このようにして、ユーザーはウェブサイトを訪問する際に、自分が慣れ親しんだ言語と文化的背景でインタラクションを行うことができ、ユーザーエクスペリエンスと満足度が向上します。
例えば、上の図は O.Translator の公式サイトがグローバルユーザーに提供する多言語サポートを示しています。異なる地域のユーザーは、自分が慣れ親しんだ言語でウェブページを閲覧することができ、これによりユーザーエクスペリエンスが大幅に向上します。
-
SEO最適化
異なる言語と地域に対するSEO最適化は、各ターゲット市場での検索エンジンランキングを向上させることができます。
-
ブランド認知度の向上
国際化はブランドの国際的なイメージを向上させ、グローバル市場における企業の専門性と適応能力を示すことで、ブランドの認知度と信頼性を高めます。
困難
-
翻訳品質
翻訳の正確性を確保するには、単なる語彙の変換だけでなく、文法、文化的背景、慣用表現も考慮する必要があります。
-
翻訳コスト
高品質の専門翻訳には高いコストがかかります。特に複数の言語バージョンが関与する場合はなおさらです。
3、O.Translator はどのようにして10以上の国と地域の言語をサポートしますか?
通常、技術者はウェブサイト上のすべてのテキストを.poファイルとしてエクスポートし、その後翻訳者に翻訳を依頼します。翻訳が完了した後、翻訳者は訳文を開発者に渡し、ウェブサイトの設定を行います。
上図は、O.Translatorが自動生成した多言語バージョンを示しています。現在、私たちの翻訳作業は完全にO.Translatorに任せており、それはこのタスクを十分にこなすことができます。
開発者は.poファイルをアップロードするだけで、O.Translatorの翻訳プログラムが原本の形式に従って訳文を出力し、その後直接ダウンロードして設定することができます。
私たちはさらに多くの国と地域の言語をサポートできます。詳細な技術情報については、 O.Translator 技術コミュニティ に参加してください。
4、ウェブサイトの国際化を実現するために O.Translator の使用を推奨します
-
翻訳の正確さと信頼性の高い品質
O.Translator では、GeminiPro や GPT-4 などの最先端 AI を使用して翻訳できます。さらに、翻訳が文脈により適合するように、文案のコンテキストを特別に処理し、全体的な効果が通常の人間の翻訳に匹敵するようにしています。
-
低コスト、高効率
O.Translatorは10以上の言語をサポートしており、従来の人力翻訳と比較して、コストが数十倍も大幅に削減されました。さらに、ウェブサイトの文書は機能の更新に伴ってしばしば更新が必要ですが、人力翻訳では通常1〜2日かかり、リリースのスケジュールに影響を与えます。しかし今では、O.Translatorに.poファイルをアップロードするだけで、数十秒で翻訳が完了し、効率が大幅に向上します。
-
翻訳は編集可能
O.Translatorは用語集と翻訳編集機能を提供しており、人名、会社名、専門用語などの特定の語彙を効果的に翻訳するのに役立ちます。翻訳結果をカスタマイズすることで、曖昧さを減らすことができます。