Knowledge Base
Traduzione documentiRisoluzione problemi
TuttoDesign e creativitàFondamenti di baseServizi aziendaliTraduzione multimedialeArchitettura tecnicaImpaginazione multilingueFunzionalità avanzateLegale e BusinessTecnologia fondamentaleBusiness e PrezziAnalisi dei datisicurezza dei datiSicurezza dei datiLettura e pubblicazionefunzionalità avanzateFinanza e commercioBusiness e prezziSviluppo e localizzazioneScenari applicativisettoreRicerca accademicaIntroduzione di basearchitettura tecnologicaarchitettura tecnicaTecnologie chiaveGuida introduttivaFunzionalità avanzataformatEfficienza operativaBusiness e TariffeRicerca di lavoro personaleScenari di applicazioneCommercializzazione e prezzicore
settore#Traduzione di articoli#Ripristino della formattazione
Traduzione del codice sorgente LaTeX degli articoli accademici: come preservare l’integrità di formule, riferimenti e collegamenti incrociati?
Soluzioni per la traduzione di articoli accademici
Ricerca accademica#Traduzione LaTeX#Articolo accademico
In che modo i ricercatori possono tradurre articoli in LaTeX mantenendo le formule matematiche?
Svelate le tecnologie di analisi specifiche per gli articoli arXiv e il codice sorgente TeX, per replicare perfettamente formule e citazioni nei documenti accademici.
Architettura tecnica#LaTeX#TeX
Cos'è la modalità di “traduzione del sorgente”?
Procedura di trattamento specifica per documenti accademici come LaTeX.
Introduzione di base#LLM#NMT
Qual è la differenza essenziale tra la traduzione AI basata su O.Translator e la traduzione automatica tradizionale (Google/DeepL)?
Analisi approfondita delle differenze generazionali tra la traduzione generativa basata su LLM e i modelli NMT tradizionali, in termini di comprensione del contesto e preservazione del layout documentale.
Scenari applicativi#Traduzione di manga#CBZ
In che modo gli appassionati di manga possono sfruttare O.Translator?
Analisi dei punti di convergenza tra arte e tecnologia nella traduzione manga.
Design e creatività#Traduzione di manga#Typesetting
Come possono i gruppi di localizzazione manga utilizzare l’IA per automatizzare il typesetting e la traduzione?
Esplorare le tecniche di riconoscimento automatico dei balloon nei manga (Manga/Fumetti), la rimozione del testo e il riempimento adattivo.