Supporto Modalità Revisione

Traduci documenti Word, conservando la formattazione originaria e una precisione professionale

Traduzione professionale di documenti .docx. Preservazione impeccabile di intestazioni, piè di pagina, sommari e note a piè di pagina. Supporto esclusivo per la traduzione in 'Modalità Revisione' e glossari personalizzati, compatibile con modelli avanzati come GPT, Claude e Gemini Pro.

SOURCE: ENTARGET: CN
Translated

Superiore alla traduzione DOCX tradizionale

"Progettato specificamente per contratti commerciali, pubblicazioni accademiche e documentazione tecnica. O.Translator esegue un’analisi approfondita della struttura dei file .docx, gestendo perfettamente anche la complessità di testi e immagini integrati. Inoltre, offre in esclusiva la conservazione delle tracce della 'Modalità Revisione' e dei riferimenti alle note a piè di pagina, assicurando che i vostri documenti professionali siano impeccabili in qualsiasi lingua."

Non solo traduzione del testo,
ma riproduzione fedele dell'essenza del documento

Conservazione integrale del formato del documento

Dalle intestazioni ai piè di pagina, dalla suddivisione in colonne agli stili di carattere fino all’interlinea: la traduzione riprodurrà fedelmente l’impaginazione originale, eliminando la necessità di complesse revisioni post-traduzione.

Supporto alla modalità "Revisioni"

Supporto tecnico esclusivo. Se il tuo documento contiene tracce di revisione (Track Changes), durante la traduzione manterremo questi segni, facilitando la collaborazione e la revisione del team.

Sincronizzazione di sommario e indice

Aggiornamento intelligente di sommario (TOC) e numerazione delle pagine. Dopo la traduzione, cliccando sul sommario potrai comunque accedere con precisione alla sezione corrispondente.

Gestione di note a piè di pagina e di chiusura

Un vantaggio per i documenti accademici. Siamo in grado di riconoscere e tradurre con precisione il contenuto delle note a piè di pagina e delle note di chiusura, mantenendo sempre la corretta corrispondenza tra testo e nota.

Glossario personalizzato

Carica il glossario terminologico aziendale per garantire la perfetta uniformità di nomi di brand e abbreviazioni anche su documenti lunghi o multipli.

Supporto per documenti di grandi dimensioni

Gestione senza sforzo di documenti Word fino a 500MB o centinaia di pagine, con supporto al caricamento in batch per un notevole incremento dell’efficienza progettuale.

Perché il formato è importante?

  • La precisione del formato è espressione di professionalità.
  • Riduce i tempi di riformattazione.
  • Garantisce la trasmissione accurata delle informazioni.

Scenari di traduzione principali

Affidabilità garantita per ogni scenario di traduzione

Contratti legali internazionali

Affrontiamo ogni clausola con la massima precisione. Integrando terminologie specialistiche per garantire l'esattezza dei termini giuridici e una formattazione impeccabile.

Pubblicazione di articoli accademici

Supporta la diffusione globale dei risultati della ricerca. Traduzione accurata di riassunti e testi principali, con conservazione perfetta del formato delle bibliografie e delle note a piè di pagina.

Capitolati tecnici e manuali

Gestione di grandi quantità di dettagli tecnici. Mantiene la funzionalità di navigazione dell’indice (TOC), assicurando una struttura chiara anche nei documenti più estesi.

Vantaggi competitivi

Perché i team professionali ci scelgono?

Anteprima gratuita dell’impaginazione della traduzione

Visualizza gratuitamente l’impaginazione finale della traduzione prima del pagamento. Ciò che vedi è ciò che otterrai: conferma l’assenza di errori di formattazione prima della traduzione completa, a rischio zero.

Aggregazione intelligente multimodello

Integrazione di modelli leader come GPT, Claude e altri. Rispetto ai motori singoli, offriamo una scelta più flessibile in termini di qualità e stile.

Consegna pronta all’uso

Scarica e utilizza immediatamente. A differenza di altri strumenti che producono file dall’impaginazione disordinata, i nostri risultati sono immediatamente pronti per la firma o la pubblicazione, senza necessità di interventi manuali.

Domande frequenti sulla traduzione

Solo 3 semplici passaggi per tradurre

1. Carica il tuo file

Fare clic Pagina di traduzione , Accedere all'interfaccia operativa; se necessario, completare prima l'accesso.

Supporta PDF, Word, Excel e oltre 30 formati di documento comuni: è sufficiente trascinare o selezionare il file.

2. Seleziona la lingua di traduzione

È sufficiente impostare la lingua di partenza e quella di destinazione desiderata; supportiamo la traduzione reciproca di oltre 80 lingue.

3. Avvia la traduzione e attendi di ricevere i risultati

Non è necessario rimanere sulla pagina in attesa. Una volta completata la traduzione, vi invieremo immediatamente una notifica via email per consultare i risultati.

Traduzione di prova gratuita, paghi solo se soddisfatto

Offriamo la traduzione gratuita di sezioni selezionate: continua solo se soddisfatto.

Inizia traduzione