Knowledge Base
Dokumentoversættelsefejlfinding
AlleDesign og kreativitetGrundlæggende introduktionEnterprise-tjenesterMultimedieoversættelseTeknisk arkitekturFlersproget typografiAvancerede funktionerJura og forretningKerneteknologiErhverv og prissætningDataanalyseDatasikkerheddatasikkerhedLæsning og udgivelseFinans og erhvervUdvikling og lokaliseringspraksisAnvendelsesscenarierUdvikling og lokaliseringsprocesserindustriAkademisk forskningUdvikling og lokalisationteknisk arkitekturKerneteknologierformatUdvikling og lokaliseringKontoreffektivitetForretning og prissætningPersonlig jobsøgningAnvendelsesområderkerne
Avancerede funktioner#To-sproget sammenligning#Korrekturlæsning
Hvad er en “bilingual PDF”?
Hvordan understøtter side-om-side sammenligningsfunktionen korrekturprocessen.
Avancerede funktioner#Excel-oversættelse#Formelbeskyttelse
Hvordan beskytter man beregningsformler og logik ved oversættelse af Excel?
Analyser O.Translators avancerede beskyttelsesmekanismer for regnearkets underliggende datalogi og celleassociationer.
Avancerede funktioner#Excel-oversættelse#Datasikkerhed
Hvordan sikrer man, at formler og datalogi i Excel-ark bevares intakte under oversættelse?
En dybdegående analyse af O.Translators kodebaserede beskyttelsesteknologier rettet mod Excel-celler, formler og diagrammer.
Avancerede funktioner#Termbase#Konsistens
Hvordan kan en termbase (glossar) bruges til at løse problemet med inkonsekvente oversættelser af termer?
Introduktion til den brugerdefinerede termhåndterings rolle i at opretholde brandkonsistens og reducere efterredigeringsomkostninger.
Avancerede funktioner#Terminologidatabase#Oversættelseshukommelse
Hvordan kan man anvende en terminologiliste (glossary) for at sikre brandkonsistens?
En introduktion til den afgørende rolle, som tilpassede ordbøger spiller i opretholdelsen af terminologisk ensartethed og beskyttelsen af brandværdier.
Avancerede funktioner#MTPE#Efterredigering
Hvorfor er “AI-foroversættelse + menneskelig efterredigering (MTPE)” den bedste arbejdsgang?
Forklar, hvordan O.Translator’s online editor understøtter et menneske-maskine-samarbejde, der løfter den endelige leveringskvalitet.