Professionel spansk dokumentoversættelse, der perfekt håndterer variations i tekstlængde
Præcist værktøj til oversættelse af spanske dokumenter. AI-drevet løsning på layoutudfordringer forårsaget af tekstudvidelse i spanske tekster, med perfekt bevarelse af det originale format i PDF og Word; understøtter verdens næststørste sprog.
Bedre end traditionel ES oversættelse
"Spanske tekster er typisk 20-25 % længere end engelske. O.Translator’s proprietære layoutmotor tilpasser intelligent layoutet for at forhindre tekstoverskridelse og sikrer, at oversatte dokumenter forbliver præsentable og overskuelige."
Ikke bare tekstoversættelse,
men genskabelse af dokumentets sjæl
Perfekt visning af specialtegn
Fuld understøttelse af spanske specialtegn som ñ, á, é, í, ó, ú, ü, ¡, ¿ m.fl. – helt uden tegnfejl eller forvanskning.
PDF-layoutbevarelse
Selv hvis teksten bliver længere, bevares den oprindelige dokuments afsnitsstruktur og relationen mellem tekst og figurer.
Understøtter latinamerikansk og europæisk spansk
AI-modellen omfatter både spanske sproglige normer fra Spanien og Latinamerika (herunder Mexico og Argentina) og sikrer således en naturlig og autentisk oversættelse.
Excel-arkoversættelse
Ved oversættelse af Excel bevares de oprindelige formler, samtidig med at layoutet for de ofte længere spanske kolonneoverskrifter håndteres korrekt.
Hvorfor er formatet vigtigt?
- Præcist format er udtryk for professionalisme.
- Reducer tid til genformatering.
- Sikrer præcis og korrekt informationsformidling.
Centrale oversættelsesscenarier
Pålidelig løsning til ethvert oversættelsesscenarie
Intelligent løsning på 'tekstudvidelse'
Tilpasser automatisk skrifttype og linjeafstand efter spanske ords mange stavelser og længden af sætninger, så det undgås, at oversat indhold overskrider sider eller dækker billeder.
Præcis håndtering af køn og bøjning
Ved brug af avancerede sprogmodeller muliggøres dybdegående kontekstforståelse, hvilket sikrer præcis håndtering af spanske verbers komplekse bøjning (Conjugation) samt korrekt kønsangivelse for substantiver, så grammatisk korrekthed opretholdes.
Skelnen mellem formelt og uformelt sprog
Afhængigt af dokumenttypen (for eksempel forretningskontrakt versus socialt brev) vælges automatisk den passende tiltaleform, enten “De” (Usted) eller “du” (Tú), og sikrer dermed korrekt sproglig stil.
Differentierede fordele
Hvorfor vælger professionelle teams os?
Layoutmotoren overgår konkurrenterne
De fleste værktøjer medfører, at layoutet bryder sammen ved oversættelse til spansk; vores intelligente skaleringsteknologi løser denne udfordring.
Kontekstforståelse
Modellen er baseret på Transformer-arkitektur og kan forstå logikken i lange og komplekse sætninger; oversættelseskvaliteten matcher professionel, menneskelig oversættelse.
Øjeblikkelig levering
Upload og få straks oversat – selv flere hundrede sider lange spansksprogede dokumenter kan være færdige på den tid, det tager at drikke en kop kaffe.
Ofte stillede spørgsmål om oversættelse
Kun 3 trin til nem oversættelse
1. Upload din fil
Klik Oversættelsesside , Gå til betjeningsgrænsefladen, og hvis nødvendigt, skal du først gennemføre login.
Understøtter PDF, Word, Excel og over 30 andre almindelige dokumentformater - træk og slip eller vælg filer direkte.
2. Vælg oversættelsessprog
Du skal blot indstille originalsproget og dit ønskede målsprog - vi understøtter gensidig oversættelse mellem over 80 sprog.
3. Start oversættelsen og vent på resultatet
Du behøver ikke at blive på siden og vente. Når oversættelsen er færdig, vil vi straks give dig besked via e-mail om at hente resultatet.
Gratis prøveoversættelse, betal kun ved tilfredshed
Vi understøtter gratis oversættelse af udvalgte afsnit, så du kan fortsætte, hvis du finder det brugbart.
Start oversættelse