Оптимизация рабочего процесса i18n с использованием GPT: практический пример

more

O.Translator

Nov 25, 2023

cover-img

Не позволяйте языку стать потолком вашего роста: легко внедрите интернационализацию сайта с помощью ИИ

Ваш продукт отточен до блеска, история бренда способна тронуть сердца... Но если всё это рассказывается только на одном языке, вы словно мировой певец, выступающий лишь на местной сцене, и рискуете упустить до 90% своей глобальной аудитории. В эпоху всеобщей взаимосвязанности потолком для роста часто становится именно языковой барьер.

Интернационализация сайта (Website Internationalization, или сокращённо i18n) — звучит по-технически, но суть проста: с самого начала проектировать и развивать сайт так, чтобы он без труда принимал пользователей из разных стран и регионов, учитывая их язык и культуру.

Это не просто перевод текста на разные языки. Это целый комплекс решений: поддержка нескольких языков, адаптация к часовым поясам и валютам, а также дизайн интерфейса, соответствующий местным эстетическим предпочтениям. И основа всего этого, а также самый важный первый шаг — наделить ваш сайт сильной многоязычной функциональностью.

Готов ли ваш сайт выйти в мир? Возможности и вызовы идут рука об руку.

Когда ваш сайт начинает говорить на «языке мира», маховик роста запускается с невиданной скоростью. Конечно, за возможностями скрываются и вызовы.

Возможность: мощный рычаг для выхода на глобальный рынок.

  • Построение доверия, преодолевающего культурные границы: Представьте, что пользователь из Парижа заходит на ваш сайт и видит знакомый французский язык — разве его симпатия к вашему бренду не возрастает мгновенно? Общение с пользователями на их родном языке — самый эффективный способ разрушить культурные барьеры и завоевать доверие. Как отмечает Harvard Business Review, локализация значительно повышает вовлечённость клиентов.
  • Откройте доступ к глобальному SEO-трафику: Оптимизируя контент для разных языков и регионов, вы сможете занять выгодные позиции в поисковых системах этих рынков. Это означает постоянный поток бесплатного органического трафика вместо вечной зависимости от дорогой рекламы. Хотите узнать больше? Официальное руководство Google по международному SEO — ваш настольный справочник.
  • Создайте профессиональный имидж международного бренда: многоязычный сайт сам по себе становится вашей безмолвной международной визитной карточкой. Он заявляет миру: перед вами компания с глобальным видением и реальными возможностями, которой можно доверять.

Сайт O.Translator — наглядный пример успешной интернационализации: мы используем собственный продукт, чтобы обеспечивать пользователям по всему миру бесшовный опыт на их родном языке.

Вызов: неизбежные «ловушки» перевода

  • Капкан качества: некачественный машинный перевод не только вызывает улыбку, но и может серьезно подорвать репутацию вашего бренда. По-настоящему качественный перевод требует глубокого понимания грамматики, культурного контекста и даже интернет-сленга.
  • Дилемма стоимости и эффективности: стремление к высокому качеству ручного перевода означает значительные расходы и длительные сроки. Особенно в быстро меняющейся интернет-индустрии каждое обновление контента превращается в мучительный цикл «экспорт — перевод — импорт — тестирование», что серьезно замедляет реакцию на рынок.

Пора прощаться с каменным веком: как ИИ делает перевод сайтов по-настоящему быстрым?

Насколько мучителен традиционный процесс создания многоязычного сайта? Просто спросите свою команду разработчиков.

Это настоящая изматывающая борьба между разработчиками и переводчиками, отнимающая массу времени и сил. Техническим специалистам приходится действовать как сапёрам: аккуратно извлекать весь текст из кодовой базы (обычно это специализированные файлы вроде .po), упаковывать и отправлять переводчикам — а затем начинается долгое ожидание. Когда перевод готов, файлы нужно вернуть обратно, развернуть, протестировать... Любая ошибка на этом пути может привести к искажённому отображению сайта или задержке запуска.

Раньше обработка таких файлов кода была самым сложным и утомительным узким местом в каждом проекте по интернационализации.

Теперь O.Translator с помощью ИИ полностью меняет правила игры.

Нашей команде разработчиков достаточно просто загрузить исходный .po-файл, и мощный ИИ-переводчик O.Translator всего за несколько секунд выдаёт высококачественный перевод, сопоставимый с профессиональным, полностью сохраняя формат оригинала. Скачивание, настройка, публикация — весь процесс проходит легко и плавно, разработчикам даже не нужно покидать своё рабочее место.

Сегодня более 80 языковых версий самого сайта O.Translator уже полностью обрабатываются им самим — мы лично убедились в этой беспрецедентной эффективности.

Интересуетесь техническими деталями? Присоединяйтесь к нашему техническому сообществу O.Translator и общайтесь напрямую с разработчиками.

Почему O.Translator — ваш лучший партнер для интернационализации сайта?

Если вы ищете решение для интернационализации сайта, сочетающее качество, эффективность и экономичность, O.Translator — ваш оптимальный выбор.

  • Качество перевода, сопоставимое с человеческим Мы глубоко интегрировали ведущие мировые AI-модели перевода, такие как GeminiPro и GPT-4, и специально оптимизировали их под контекст веб-контента, чтобы ваши переводы были точными, естественными и аутентичными.

  • Двойная революция: стоимость и эффективность В отличие от ручного перевода, который может стоить тысячи и даже десятки тысяч долларов, O.Translator снижает расходы в десятки раз. И что еще важнее — перевод, который раньше занимал дни или даже недели, теперь выполняется за считанные минуты. Обновления продукта и маркетинговые кампании больше не зависят от скорости перевода.

  • Полный контроль над деталями перевода Мы отлично понимаем, что некоторые термины не допускают компромиссов. O.Translator предоставляет мощную функцию глоссария, чтобы вы могли задать единый и точный перевод для названия компании, брендового слогана или профессиональных терминов. Кроме того, все результаты перевода с помощью ИИ можно вручную проверить и доработать в интерфейсе пост-редактирования (Post Editing), чтобы итоговый продукт на 100% соответствовал вашим требованиям.

Самое время разрушить языковые барьеры и позволить истории вашего бренда прозвучать на весь мир. Испытайте O.Translator уже сегодня и сделайте первый шаг к выходу на глобальный рынок.

Тема

Сценарий

Сценарий

Опубликованные статьи11

Рекомендуемое чтение