なぜ O.Translator は PDF の複雑なレイアウトを完全に保持できるのか?
現状の主要診断
“PDF の本質は「描画命令」でありテキストフローではないため、文字が物理的に断片化されやすく、翻訳後にレイアウトが崩れるリスクが高まります。”
根本原因の分析
高度文書構造解析
O.Translator は単なるテキスト抽出にとどまらず、独自アルゴリズムによって PDF のビジュアル構造(Visual Structure)を的確に識別します。これにより、テキストブロック(Text Blocks)の論理順序を正確に判定し、カラムや図回りで物理的に分断された文も、知的に結合して完全な長文として翻訳処理します。
自動適応レイアウト再描画
翻訳後、システムはターゲット言語のテキスト長(例えば、英語からドイツ語へ翻訳すると長くなり、中国語への翻訳では短くなる場合など)に応じて、フォントサイズや行間を動的に調整し、図表・ヘッダー・フッター・背景画像の位置を「ゼロドリフト」で維持します。
最終ソリューションまとめ
「先に解体し、後で再描画する」という技術プロセスにより、ピクセルレベルでレイアウトを忠実に再現します。