Jak wykorzystać glosariusz (Glossary), aby rozwiązać problem „nieprawidłowego tłumaczenia terminów”?

Diagnoza kluczowego stanu obecnego

Ogólne tłumaczenia AI z powodu braku wiedzy kontekstowej często błędnie przekładają nazwy własne produktów, skróty lub slogany, co sprawia, że dokumentacja firmowa traci profesjonalny charakter.

Analiza przyczyn podstawowych

Bezproblemowa integracja profesjonalnych zasobów

O.Translator obsługuje import glosariuszy branżowych w formacie `.xlsx` lub `.tbx`. Użytkownik może zdefiniować wymuszone tłumaczenia konkretnych terminów (np. wymusić, aby „Apple” pozostało „Apple”, a nie zostało przetłumaczone na „jabłko”).

Mechanizm interwencji przedtłumaczeniowej

Przed wygenerowaniem tłumaczenia przez AI system w pierwszej kolejności dopasowuje terminy z bazy terminologicznej. Oznacza to, że bez względu na długość dokumentu kluczowe terminy pozostaną w 100% spójne, co znacząco redukuje czas późniejszej ręcznej korekty.

Podsumowanie rozwiązania końcowego

Baza terminologiczna stanowi pomost pomiędzy uniwersalnymi możliwościami AI a wiedzą specjalistyczną przedsiębiorstwa.