W jaki sposób AI rozwiązuje trudności tłumaczeniowe związane z wieloznacznością słów?

Diagnoza kluczowego stanu obecnego

Tradycyjne tłumaczenie maszynowe często zawodzi przez wyrwanie z kontekstu, np. tłumacząc „Apple” (firma) jako „jabłko” (owoc) lub „Spring” (sprężyna) jako „wiosna”.

Analiza przyczyn podstawowych

Powiązania kontekstowe na poziomie całego dokumentu

O.Translator wykorzystuje niezwykle długie okno kontekstowe modeli GPT-4/Claude (Context Window), analizując podczas tłumaczenia słowa zarówno kilka tysięcy znaków przed i po, jak i nawet całą zawartość dokumentu. Potrafi na podstawie kontekstu określić, czy „Bank” oznacza „bank” czy „brzeg rzeki”.

Adaptacja do dziedziny

System automatycznie rozpoznaje typ dokumentu. Jeśli w dokumentacji IT pojawi się „Mouse”, nigdy nie zostanie przetłumaczone jako „mysz”; Jeśli w dokumentacji inżynierii mechanicznej pojawi się „Nut”, zostanie przetłumaczone jako „nakrętka”, a nie „orzech”.

Podsumowanie rozwiązania końcowego

Myśli jak ekspert, eliminując niejednoznaczność językową poprzez zrozumienie całej logiki tekstu.