従来のUZ翻訳よりも優れています
"ウズベク語は、ラテン文字とキリル文字の両方を使用しています。O.Translatorは、これら二つの書記体系を精緻に処理し、ラテン文字表記におけるアポストロフィ(O')のレイアウト課題にも十分対応します。"
テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現
PDFフォーマット高忠実度保持
翻訳後の文書は、元の画像、表、レイアウトを完全に保持します。
OCR認識機能対応
スキャン文書内のウズベク語テキストを正確に識別します。
ビジネス文書および法務文書
中央アジア地域で利用されるビジネス契約書や法的文書の翻訳に特に最適です。
無料プレビュー
翻訳前にレイアウトの仕上がりを無料でご確認いただけます。
なぜ書式が重要なのか?
- 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
- 二次レイアウト作業の時間を削減。
- 情報伝達の正確性を確保。
主要な翻訳シーン
あらゆる翻訳シーンに確実に対応
二重書記体系対応
公式なラテン文字表記でも一般的なキリル文字表記でも、最適な書体の適合と確実な翻訳をご提供します。
アポストロフィ(Apostrophe)のレイアウト
ラテン系ウズベク語で頻出するアポストロフィ(例:O'zbekiston、g'など)を高度に処理し、単語の分断やレイアウトの乱れを未然に防ぎます。
膠着語構造への適応
ウズベク語は膠着語です。組版エンジンが自動的に字間や改行を調整し、長い単語のはみ出しを防ぎます。
差別化の優位性
なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?
中央アジア言語のエキスパート
中央アジア地域の言語特性に合わせて高度に最適化されており、一般的な翻訳ツールを大きく上回ります。
文脈認識
AIがウズベク語の文脈を深く理解し、自然な翻訳を実現します。
フォーマット変換は不要
PDFを直接アップロードするだけで、簡便かつ迅速にご利用いただけます。
翻訳に関するよくある質問
わずか3ステップで簡単翻訳
1. ファイルをアップロード
クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。
PDF、Word、Excelなど30種類以上の一般的な文書形式に対応しており、ファイルをドラッグ&ドロップまたは選択するだけでご利用いただけます。
2. 翻訳言語を選択
原文と必要な目標言語を設定するだけで、80以上の言語間での相互翻訳をサポートいたします。
3. 翻訳を開始して完了をお待ちください
ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。