英式規範

本格的な英国式英語翻訳、王室の英語規範を厳格に順守

英国式英語(UK English)文書の専門的な翻訳サービスです。英国式のスペルおよび文法規則を厳格に遵守し、PDFやWordの元フォーマットをそのまま保持。欧州および英連邦市場に最適です。

ソース: EN対象:中国
翻訳済み

従来のGB翻訳よりも優れています

"英国、オーストラリア、英連邦市場向けに特化。米式と英国式のスペル(例:ColourとColor)を厳格に区別し、貴文書の専門的かつ英国らしいスタイルを確実に実現します。"

テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現

原本ドキュメントのレイアウトを完全に保持

翻訳後のドキュメントは、原文のフォントスタイル、段落間隔、画像配置を完全に保持します。

学術論文翻訳

英国の学術誌への投稿に最適で、学術的な文体の厳格な遵守を保証します。

多様な形式へのシームレス変換

PDF、DOCX、XLSX、PPTXなど、さまざまなファイル形式に対応し、ワンクリックでアップロードして翻訳が可能です。

用語の一貫性

用語集機能により、文書全体で一貫した英式用語表現を実現します。

なぜ書式が重要なのか?

  • 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
  • 二次レイアウト作業の時間を削減。
  • 情報伝達の正確性を確保。

主要な翻訳シーン

あらゆる翻訳シーンに確実に対応

厳格な英国式スペルルールの徹底

-ize を -ise(例:organise)、-or を -our(例:colour)、-er を -re(例:centre)へ自動的に変換し、英国式正書法に確実に準拠します。

本格的な英国語彙の選択

英式語彙を自動的に識別・適用し、例えば 'Elevator' ではなく 'Lift'、'Apartment' ではなく 'Flat'、'Cookie' ではなく 'Biscuit' を使用します。

A4用紙レイアウトへの対応

欧州で一般的なA4用紙規格に最適化されたレイアウト設計を行い、米国レターサイズとの違いによる印刷ずれを防止します。

差別化の優位性

なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?

“米式”混在の排除

多くの翻訳ツールが米国英語を標準出力とする中、当ツールは英式英語専用のオプションをご用意し、細部まで徹底した専門性を発揮します。

コンテキスト認識による高精度

GPTなどの大規模言語モデルを活用し、英式英語特有の婉曲表現やフォーマルなトーンを正確に捉えます。

超高速かつ経済的

人による翻訳と比べて100倍の速度、コストはわずか1/10で、無料プレビューもご利用いただけます。

翻訳に関するよくある質問

わずか3ステップで簡単翻訳

1. ファイルをアップロード

クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。

PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。

2. 翻訳言語を選択

原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。

3. 翻訳を開始して完了をお待ちください

ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。

無料試訳サービス、ご満足いただいてからお支払い

一部のセクションを無料で翻訳いたします。ご満足いただいてから継続可能です。

翻訳を開始