特効字幕対応

ASS字幕の翻訳、 華麗な特効と精緻なセマンティクス

ASS/SSA特効字幕の専門翻訳。スタイルタグおよびエフェクトコードを高度に保護します。セリフを正確に翻訳し、フォント・色・位置設定を完全に保持。アニメ制作やカラオケ字幕に最適です。

ソース: EN対象:中国
翻訳済み

従来のASS翻訳よりも優れています

"ASS(Advanced Substation Alpha)は、アニメおよび特効字幕の最適フォーマットです。O.Translatorは高度なコード保護機能を搭載し、ASS字幕の翻訳時にスタイルタグ(Styles)や特効コード(Tags)を自動的に識別・ロックすることで、セリフ部分のみを正確に翻訳し、華麗なビジュアル効果を損なうことなくご提供します。"

テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現

エフェクトタグ保護

コア技術。{\pos}、{\c}、{\blur}などのエフェクトタグを正確に認識し、翻訳過程で破損や誤訳が生じないよう徹底しています。

スタイルシートの完全保持

ASSファイルのヘッダーで定義されたスタイル(V4+ Styles)はすべて完全に保持されます。翻訳文も元のフォント、サイズ、カラー設定を自動的に継承します。

タイムラインの精密な同期

SRTと同様に、当社はStartおよびEndのタイムコードを厳格に遵守し、全ての特効字幕が映像と完全に同期することを保証します。

画面テキストの位置情報を保持

座標指定された画面テキスト(例:看板、注釈)も、翻訳後に元の座標を維持し、正確な位置に文字が表示されるようにします。

多役割の明確な区分

ASS内で異なる役割(Actor)のスタイルが定義されている場合、AIは各役割ごとの口調やトーンの一貫性保持を図ります。

バッチ処理機能

シーズン全体のアニメの ASS 字幕ファイルを一括アップロードに対応。クラウドで並列翻訳を行い、迅速に成果物を出力します。

なぜ書式が重要なのか?

  • 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
  • 二次レイアウト作業の時間を削減。
  • 情報伝達の正確性を確保。

主要な翻訳シーン

あらゆる翻訳シーンに確実に対応

アニメ字幕チーム

高効率で日本アニメ新作をローカライズ。OP/EDのカラオケエフェクトや画面文字の位置を維持し、後工程の負担を大幅に削減します。

プロフェッショナル映像制作

複雑なレイアウトや色彩を含むソフト字幕も翻訳可能。フォントのスタイル、シャドウ、枠線設定などを多言語バージョンでも統一して保持します。

ファンメイドコンテンツ

ファンによるMADやMV字幕を迅速に翻訳。原作者がこだわったビジュアルエフェクトをそのまま保持します。

差別化の優位性

なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?

コードを理解する翻訳

一般的な翻訳ツールは、コードを文字列として誤訳します。当社は ASS をコードとして解析し、テキストのみを翻訳。ロジック部分には一切手を加えません。

煩雑な作業の自動化

手作業によるコピー&ペーストやエフェクトタグ修正の手間を大幅に削減し、字幕チームは校正やブラッシュアップ業務に集中できます。

複雑なフォーマットへの高い互換性

ASS および SSA 形式に完全対応。旧バージョンのリソースから最新の特殊効果まで、あらゆるケースに安定して対応します。

翻訳に関するよくある質問

わずか3ステップで簡単翻訳

1. ファイルをアップロード

クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。

PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。

2. 翻訳言語を選択

原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。

3. 翻訳を開始して完了をお待ちください

ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。

無料試訳サービス、ご満足いただいてからお支払い

一部のセクションを無料で翻訳いたします。ご満足いただいてから継続可能です。

翻訳を開始