Knowledge Base

Traduction de documentsDiagnostic des problèmes

industrie#Traduction d’articles scientifiques#Restauration de la mise en page

Traduction du code source LaTeX des articles : comment préserver l’intégrité des formules, des références et des liens croisés ?

Solutions de traduction pour les articles académiques

Recherche scientifique#Traduction LaTeX#Article scientifique

Comment les chercheurs peuvent-ils traduire des articles LaTeX tout en préservant les formules mathématiques ?

Présentation des techniques d’analyse dédiées aux articles arXiv et au code source TeX, permettant de reproduire fidèlement les formules et les références des documents académiques.

Architecture technique#LaTeX#TeX

Qu’est-ce que le mode « traduction du code source » ?

Un flux de traitement spécifique pour les documents académiques tels que LaTeX.

Introduction aux fondamentaux#LLM#NMT

En quoi la traduction par IA d’O.Translator se distingue-t-elle fondamentalement de la traduction automatique traditionnelle (Google/DeepL) ?

Analyse approfondie des différences générationnelles entre la traduction générative basée sur les LLM et les modèles NMT traditionnels en matière de compréhension contextuelle et de reconstruction de la structure documentaire.

Scénarios d’application#Traduction de mangas#CBZ

Comment les passionnés de mangas peuvent-ils utiliser O.Translator ?

Décryptage des points de rencontre entre l’art et la technologie dans la traduction de mangas.

Conception et créativité#Traduction de mangas#Incrustation de texte

Comment les groupes de localisation de mangas peuvent-ils utiliser l’IA pour automatiser l’incrustation de texte et la traduction ?

Exploration des technologies d’automatisation de la détection des bulles, de la suppression du texte et de la restauration de fond pour les mangas (Manga/Comics).