Traduction de documentsDiagnostic des problèmes
Comment traduire des fichiers HTML et optimiser le SEO multilingue ?
Analyse approfondie de la préservation de la structure HTML et de la traduction des métadonnées (meta tags) pour garantir le classement des sites multilingues dans les moteurs de recherche.
Pourquoi le flux de travail « Pré-traduction par IA + révision humaine (MTPE) » est-il le plus optimal ?
Présentation de la façon dont l’éditeur en ligne O.Translator soutient la collaboration homme-machine afin d’optimiser la qualité finale des livrables.
Qu’est-ce que la traduction i18n ? Comment peut-elle aider les développeurs ?
Exploration du rôle de l’IA dans l’internationalisation logicielle.
Comment la technologie d’« inpainting » (restauration d’image) fonctionne-t-elle dans la traduction d’images ?
Explication claire et accessible de la façon dont l’IA « efface » le texte original et « reconstitue » intelligemment les textures de fond.
Comment les développeurs peuvent-ils utiliser l’IA pour traduire des fichiers JSON multilingues sans compromettre le code ?
Présentation du mécanisme de protection intelligente d’O.Translator lors du traitement des fichiers de ressources i18n pour les paires clé-valeur et les variables de type placeholder.
Comment traiter efficacement des fichiers de plus de 500 Mo ou des tâches en lot ?
Présentation de la technologie O.Translator pour le traitement des fichiers volumineux par découpage en fragments et la gestion des tâches concurrentes.