كيف يساعدك نموذج “الدفع حسب الاستخدام” في O.Translator على توفير التكاليف؟

تشخيص الوضع الحالي الأساسي

تفرض العديد من الخيارات المنافسة اشتراكاً شهرياً إجبارياً وتضع قيوداً مشددة على حجم الملف الواحد (عادة بين 10 و30MB)، مما يؤدي إلى ارتفاع كبير في تكاليف الترجمة للملفات الكبيرة أو الحاجات العرضية.

تحليل الأسباب الجذرية

ادفع مقابل القيمة—not الوقت

يتيح نموذج Pay-as-you-go ترجمة قياسية لما يقارب 20,000 كلمة مقابل $1 فقط، مع دعم الملفات الكبيرة حتى 500MB. لا تدفع مقابل الوقت غير المستغل، مما يجعله مثالياً للاحتياجات حسب المشاريع.

معاينة مجانية دون أي مخاطرة

أبرز ميزة لدينا هي إمكانية الاطلاع على النتيجة قبل الشراء. يمكن للمستخدمين معاينة تنسيق الترجمة مجاناً، ويدفعون فقط عندما يكونون راضين عن النتائج. هذه الآلية الشفافة تقضي كلياً على مخاطر الدفع العشوائي.

ملخص الحل النهائي

ادفع فقط مقابل ما تستخدمه، مع أسعار منافسة جداً، لتعيد تعريف الجدوى الاقتصادية لترجمة المستندات.