قم بتنزيل ملف PDF ثنائي اللغة للمقارنة بسهولة بين النص الأصلي والترجمة
O.Translator
Mar 19, 2025

1 المقدمة
لقد حاز O.Translator على إشادة واسعة في مجال ترجمة الوثائق بفضل ميزته المبتكرة لعرض النص الأصلي والترجمة بشكل فوري للمقارنة، حيث يوفر هذا النمط التفاعلي الفوري للمستخدمين تغذية راجعة واضحة وفعالة لجودة الترجمة.
ومع ذلك، في بعض الحالات غير المتصلة بالإنترنت، قد لا يكون من السهل على المستخدمين الاطلاع على أو مشاركة ملفات PDF المترجمة. لذلك، قمنا بإطلاق ميزة جديدة لتحميل نسخة PDF ثنائية اللغة، والتي تدعم وضعين للتخطيط: الأفقي والعمودي، وتضمن للمستخدمين الحصول على وثائق ترجمة عالية الجودة ودقيقة المقارنة حتى في بيئة غير متصلة بالإنترنت، مما يلبي احتياجات الشركات والأفراد في مختلف سيناريوهات الاستخدام.
2 تحميل نسخة PDF ثنائية اللغة
سيشرح هذا الفصل بالتفصيل كيفية إعداد وضع تخطيط PDF ثنائي اللغة وكيفية تنزيله.
2.1 اختيار وضع التخطيط عند تقديم الترجمة
عند اختيار ترجمة PDF، يمكن للمستخدم اختيار وضع التخطيط المطلوب - أفقي أو عمودي، ويعرض الفصل الثالث تأثيرات كلا الطريقتين. اختر وضع التخطيط المناسب وفقًا للاحتياجات الفعلية، وسيقوم النظام بحفظ هذا الإعداد أثناء عملية الترجمة.
2.2 تنزيل PDF ثنائي اللغة
- تنزيل صفحة المعاينة
بعد اكتمال الترجمة، يمكن للمستخدم رؤية زر "تنزيل PDF ثنائي اللغة" في صفحة المعاينة، وبالنقر عليه يمكنه إنشاء وتنزيل ملف PDF ثنائي اللغة بالتخطيط المقابل، مما يسهل المراجعة والمشاركة دون اتصال.
- تنزيل قائمة السجل
يمكن للمستخدم أيضًا تنزيل النسخة ثنائية اللغة من المستندات المترجمة من قائمة سجل الترجمة.
3 عرض نسخة PDF ثنائية اللغة
3.1 تخطيط أفقي
3.2 تخطيط عمودي
إذا كان برنامج معاينة PDF الخاص بك يدعم عرض الصفحات المزدوجة، يمكنك ضبط التخطيط الرأسي ليكون عرضًا مقارنة من اليمين إلى اليسار، مما يحقق تأثيرًا مشابهًا للتخطيط الأفقي.