Руководство по переводу документов с вертикальным письмом: слияние традиций и современности
O.Translator
Jul 18, 2024

- Происхождение и развитие вертикального письма
- Технологии перевода вертикальных документов
- Я хочу перевести
1. Происхождение и развитие вертикального письма
1. Происхождение и история вертикального письма
Вертикальное письмо, также известное как вертикальная верстка (vertical writing, vertical typesetting), — это способ верстки текста, при котором символы располагаются сверху вниз и справа налево. Оно наиболее широко используется в странах Восточной Азии, особенно в Китае, Японии и Корее, где традиционно письмо велось вертикально.
В китайских надписях на костях и бронзе уже присутствовала особенность вертикального письма, где символы располагались последовательно сверху вниз. Позднейшие каллиграфические стили, такие как чжуаньшу и лишу, сохранили традицию вертикального письма, и многие документы на бамбуковых дощечках и шелке также были написаны вертикально.

Японские манъёгана, подобно китайским иероглифам, располагались сверху вниз и справа налево. Многие вака и литературные произведения, такие как «Повесть о Гэндзи», а также укиё-э эпохи Эдо, сохраняли вертикальное письмо, и знаковые литературные произведения, такие как «Косёку итидай отоко», также были написаны вертикально.

2. Применение вертикального письма в современной издательской индустрии
В современной издательской индустрии многие литературные произведения, такие как романы и поэзия, продолжают играть важную роль в вертикальном письме, особенно в культурной сфере Восточной Азии.
Кроме того, в академических трудах и проектах по переизданию древних текстов вертикальное письмо широко используется для сохранения оригинального стиля верстки и исторической достоверности.
Современные электронные медиа, такие как PDF и EPUB с вертикальным письмом, позволяют издателям гибко представлять вертикальное содержание как на бумажных, так и на цифровых платформах. В дизайне рекламы и художественных произведениях вертикальное письмо используется как визуальный инструмент для увеличения уникальности и привлекательности.
II. Технологии перевода вертикально ориентированных документов
Перевод и сохранение формата вертикального письма в PDF или электронных книгах (например, вертикально ориентированных EPUB) имеет важное значение для культурного наследия, академических исследований и международного сотрудничества.
Например, перевод таких классических произведений, как «Сон в красном тереме», сохранение вертикального оригинала японских юридических документов, а также руководства пользователя для японских продуктов способствует защите культурного наследия, точному цитированию академических материалов и предоставлению лучшего международного пользовательского опыта, что позволяет глобальным читателям лучше понимать и применять эти важные тексты, уважая оригинальный стиль верстки.
1. Проблемы перевода документов с вертикальным письмом
Сложная структура верстки
Межсимвольные и межстрочные интервалы в вертикальном тексте отличаются от горизонтального текста, особенно в вертикальных PDF (например, при переводе японских PDF), что делает точное распознавание и извлечение символов и строк большой проблемой.
Кроме того, документ может содержать как горизонтальный, так и вертикальный текст, что усложняет процесс обнаружения. Некоторые вертикальные PDF также включают много колонок текста, которые необходимо правильно распознать и разделить для точного извлечения содержания.
Качество изображения и предварительная обработка
При сканировании вертикальных документов часто возникают проблемы с наклоном, низким разрешением или шумом, что требует предварительной обработки изображений для улучшения результатов OCR.
Вертикальное письмо требует более высоких требований к этим методам предварительной обработки, поскольку вертикальное расположение символов более чувствительно к качеству изображения.
Ограничения технологии OCR
OCR необходима для перевода изображений и сканированных PDF-файлов. Большинство инструментов OCR эффективно распознают горизонтальный текст, но точность распознавания вертикального текста ниже.
В вертикальных документах (например, вертикальных PDF или EPUB) отношения между символами по вертикали гораздо сложнее, чем по горизонтали, что увеличивает сложность распознавания.
2. Использование O.Translator для перевода документов с вертикальным письмом
O.Translator — это сайт, использующий передовые технологии искусственного интеллекта (такие как ChatGPT и Gemini) для перевода документов, и его переводческие возможности чрезвычайно высоки. Следующая статья подробно описывает выдающиеся результаты O.Translator в переводе различных документов:
В настоящее время O.Translator уже поддерживает перевод вертикально написанных документов, включая вертикально написанные PDF файлы и EPUB и т.д.
По опыту, вертикально написанные PDF файлы чаще всего на японском языке, ниже представлена демонстрация перевода таких PDF:


Как видно из приведенного примера, O.Translator при переводе с японского на китайский и английский не только сохраняет отличное оформление, но и обеспечивает высокое качество перевода.
Три. Я хочу перевести
Если вам нужно перевести PDF с вертикальным письмом или другие документы с вертикальным письмом, вы можете бесплатно попробовать O.Translator. Вы сможете предварительно просмотреть часть перевода и, если он вас устроит, выполнить полный перевод.
Загрузите документ прямо сейчас, чтобы воспользоваться услугой перевода, попробуйте!