Como utilizar uma base de termos (Glossário) para resolver o problema da tradução inconsistente de termos?
“As traduções automáticas baseadas em IA, de carácter genérico, frequentemente cometem erros de tradução de nomes próprios de produtos, siglas ou slogans devido à falta de conhecimento de contexto, o que compromete o profissionalismo da documentação empresarial.”
Análise da causa raiz
Integração transparente de ativos profissionais
O O.Translator suporta a importação de glossários em formatos padrão do setor, como `.xlsx` ou `.tbx`. O utilizador pode definir traduções obrigatórias para termos específicos (por exemplo, obrigar que "Apple" seja mantido como "Apple" em vez de ser traduzido para "Maçã").
Mecanismo de intervenção na pré-tradução
Antes de a tradução gerada por IA ser produzida, o sistema dará prioridade à correspondência dos termos do glossário. Isto significa que, independentemente do comprimento do documento, os termos-chave permanecerão 100% uniformes, reduzindo consideravelmente o tempo de revisão manual posterior.
Resumo da solução final
O glossário é a ponte que conecta as capacidades gerais de IA ao conhecimento exclusivo da empresa.