Suporte para exibição bilingue

Traduza documentos PDF, preservando a formatação e a autenticidade originais

Tradução profissional de documentos PDF. Modo exclusivo de “visualização bilingue”, com suporte para ficheiros até 500 MB. Preserva integralmente a formatação, com suporte para OCR em documentos digitalizados e personalização do glossário.

SOURCE: ENTARGET: CN
Translated

Superior à tradução PDF tradicional

"Elimine o problema da desorganização da formatação na tradução de PDFs. O.Translator utiliza tecnologia avançada de análise documental, permitindo não só ‘preservar perfeitamente’ o layout e formato originais, como também oferece de forma exclusiva o download de PDFs bilingues. Quer se trate de digitalizações, artigos académicos ou relatórios empresariais complexos, garante sempre uma apresentação precisa."

Não apenas traduzimos o texto,
restauramos a alma do documento

Preservação Excecional do Layout

Gráficos, composição em múltiplas colunas, cabeçalhos e rodapés — tudo é cuidadosamente mantido no formato original. A tradução é automaticamente inserida na posição original, poupando-lhe o trabalho de reformatar.

Leitura comparativa bilingue

Funcionalidade exclusiva. Após a tradução, pode gerar PDFs bilingues em formato 'lado a lado' ou 'em cima e em baixo', facilitando a revisão frase a frase e a aprendizagem, sendo uma ferramenta essencial para profissionais de revisão.

Otimização OCR para documentos digitalizados

Modo de reconhecimento avançado incorporado. Quer se trate de contratos digitalizados ou PDFs em formato de imagem, a tecnologia capta e traduz texto com precisão, conferindo dinamicidade a imagens estáticas.

Reorganização inteligente de frases

Resolve o problema das quebras de linha nos PDFs. Reconhece e reorganiza inteligentemente parágrafos com quebras de linha forçadas, convertendo-os em frases completas antes da tradução, garantindo coesão e fluidez no texto final.

Glossário personalizado

Carregue o seu glossário personalizado. Garanta uniformidade na tradução de termos técnicos, nomes próprios e topónimos em todo o documento, proporcionando um nível profissional de qualidade.

Suporte para ficheiros de grandes dimensões

Supere limites. Suporta o carregamento de ficheiros individuais até 500MB, permitindo processar facilmente catálogos em alta definição ou documentos com centenas de páginas.

Porque é que o formato é importante?

  • O formato preciso é uma demonstração de profissionalismo.
  • Reduzir o tempo de reformatação secundária.
  • Garantir que a informação é transmitida com precisão e sem erros.

Cenários principais de tradução

Fiável para satisfazer cada cenário de tradução

Artigos académicos (arXiv)

Supere barreiras linguísticas. Tradução rigorosa de fórmulas matemáticas e referências em LaTeX, com exibição bilingue para uma leitura aprofundada.

Contrato Comercial Internacional

Trate as cláusulas legais com rigor. Utilize o glossário para garantir precisão terminológica, preservando as linhas de assinatura e o formato das cláusulas do documento original.

Manuais de Produto e White Papers

Localize rapidamente documentação técnica. Preservação perfeita de texto e imagens, suportando ficheiros de até 500 MB — traduza todo o manual de uma só vez.

Vantagens diferenciadoras

Porque é que as equipas profissionais nos escolhem?

Entrega verdadeiramente bilingue

Diferentemente das ferramentas que apenas apresentam a tradução, disponibilizamos uma versão com o texto original e a tradução lado a lado, permitindo-lhe consultar o original a qualquer momento durante a leitura de documentos complexos.

Ficheiros de grandes dimensões até 500MB

Muito superior ao limite de 10MB ou 30MB dos produtos concorrentes. Especialmente concebido para ficheiros profissionais de grande dimensão, como plantas de arquitetura e digitalizações de alta definição.

Pré-visualização gratuita da formatação

Pré-visualize gratuitamente o resultado da tradução antes do pagamento. Confirme que o formato se mantém intacto e que o conteúdo está correto antes de efetuar o pagamento, garantindo que cada euro é bem investido.

Perguntas frequentes sobre tradução

Apenas 3 passos para uma tradução fácil

1. Carregue o seu ficheiro

Clique Página de tradução , Aceda à interface de operação e, se necessário, complete primeiro o início de sessão.

Suporta PDF, Word, Excel e mais de 30 formatos de documentos comuns, bastando arrastar e largar ou seleccionar o ficheiro.

2. Selecione o idioma de tradução

Basta definir o idioma original e o idioma de destino pretendido; suportamos tradução mútua entre mais de 80 idiomas.

3. Inicie a tradução e aguarde a receção

Não necessita de permanecer na página à espera. Assim que a tradução estiver concluída, notificá-lo-emos imediatamente por e-mail para consultar os resultados.

Tradução experimental sem custos, pague apenas se ficar satisfeito

Oferecemos tradução gratuita de secções parciais; continue apenas se considerar útil.

Iniciar tradução