Como é que o modelo de ‘pagamento conforme o uso’ da O.Translator pode ajudar os utilizadores a poupar dinheiro?

Diagnóstico do estado atual principal

Muitos concorrentes impõem subscrições mensais obrigatórias e limitam severamente o tamanho de cada ficheiro (normalmente apenas 10-30MB), resultando em custos muito elevados para traduções ocasionais ou de grandes volumes.

Análise da causa raiz

Pague pelo valor, não pelo tempo

Com o modelo pay-as-you-go, por aproximadamente $1 é possível traduzir cerca de 20.000 palavras, com suporte para ficheiros até 500MB. Os utilizadores não pagam por tempo não utilizado, sendo especialmente indicado para necessidades por projeto.

Pré-visualização gratuita e sem riscos

A vantagem mais exclusiva está em 'ver antes de comprar'. Os utilizadores podem pré-visualizar gratuitamente o resultado final da tradução e só pagam se estiverem satisfeitos. Este mecanismo transparente elimina totalmente o risco de pagamentos cegos.

Resumo da solução final

Pague apenas pelo que utiliza, aliado a tarifas altamente competitivas, redefinindo o custo-benefício na tradução de documentos.