Jak AI wspierające tłumaczenie e-książek w formacie EPUB może zapewnić „zanurzone” doświadczenie czytelnicze?

Diagnoza kluczowego stanu obecnego

Proste tłumaczenie tekstu może zakłócić nawigację w spisie treści (TOC) oraz specjalistyczne formatowanie (np. japoński tekst pionowy), co skutkuje nieprawidłowym wyświetlaniem na czytnikach.

Analiza przyczyn podstawowych

Perfekcyjna rekonstrukcja struktury opakowania

Dekompresja i odbudowa struktury OEBPS EPUB, zapewniające, że przetłumaczona e-książka zachowuje funkcjonalną nawigację po spisie treści, poprawny podział rozdziałów oraz metadane (okładka, informacje o autorze).

Literackość i adaptacja typograficzna

Wykorzystanie możliwości dużych modeli językowych do zachowania spójności fabularnej powieści. Równoczesne wsparcie dla konwersji złożonych stylów typograficznych, na przykład automatyczna zamiana japońskich książek w układzie pionowym na układ poziomy podczas tłumaczenia na angielski lub zachowanie oryginalnych stylów CSS.

Podsumowanie rozwiązania końcowego

To nie tylko konwersja tekstu, lecz także kompleksowe dostarczenie formatu opakowania książki oraz doświadczenia czytelniczego.