Knowledge Base

Dokumentumfordításhibaelhárítás

Funkcióbővítés#TXT-fordítás#Reguláris kifejezés

Hogyan használhatók a reguláris kifejezések (Regex) a TXT formátumú, tiszta szöveges naplók precíz fordítására?

Bemutatjuk azokat a haladó technikákat, amelyek segítségével reguláris kifejezésekkel, nem strukturált szöveg esetén, kizárólag a fordítandó részeket lehet kiválasztani és lefordítani.

Többnyelvű tördelés#Függőleges tördelés fordítása#Japán fordítás

Hogyan kezeljük a japán vagy kínai régi könyvek „függőleges” szövegfordítását?

A függőleges (Vertical Writing) tördelés vízszintesre alakításának vagy az eredeti függőleges forma megőrzésének intelligens tördeléstechnikai megoldásai.

Üzlet és árazás#DeepL összehasonlítás#Alkalmi díjas modellek

Miben rejlik az előny a DeepL előfizetéses modelljével szemben?

Üzleti modellek horizontális összevetése különböző felhasználói csoportok számára.

lényeg#DeepL helyettesítő#Professzionális fordítás

Mi teszi az O.Translator-t igazán különlegessé? Miért ne a DeepL-t vagy a Google-t használnám inkább?

A lényegi, egyedülálló előnyök feltárása

Fejlesztés és lokalizáció#XLIFF fordítás#PO fájl

Hogyan kezeljük a szoftverlokalizáció során az XLIFF/PO fájlokban található változókat és HTML tageket?

A PO, XLF és egyéb professzionális lokalizációs formátumok kezelésekor a többes számok és a kontextus-megjegyzések precíz kezelésének bemutatása.

Fejlesztés és lokalizáció#XML-fordítás#Android lokalizáció

Hogyan fordítsuk le a mélyen egymásba ágyazott XML-fájlokat úgy, hogy az attribútumértékek megmaradjanak?

Az XML faalapú szerkezetének elemzési technikái az Android/Java konfigurációs fájlok fordítási pontosságának biztosítása érdekében.