TXT dokumentumok fordítása – egyszerű, letiszult, pontosan szabályozható
Professzionális .txt szövegfájl-fordítás. Egyedülálló módon támogatjuk a „reguláris kifejezésekkel” meghatározható fordítási tartományokat a speciális szövegek pontos kinyeréséhez. Automatikus kódolásfelismerés a kódolási hibák elkerülése érdekében, tökéletes sortörés- és bekezdésmegőrzéssel.
Kiválóbb, mint a hagyományos TXT fordítás
"A TXT a legalapvetőbb, ugyanakkor a legrugalmasabb szövegformátum. Az O.Translator kiemelkedő fordítási képességekkel ruházza fel a TXT-fájlokat. Legyen szó regényfejezetekről, feliratszkriptekről vagy kódnaplókról, intelligens kódolásfelismerés és reguláris kifejezés technológia révén garantáljuk a pontos, irányítható fordítási eredményeket."
Nem csak szöveget fordítunk,
hanem visszaadjuk a dokumentum lelkét
Reguláris kifejezés alapú keresés
Haladó funkció. Saját reguláris kifejezéseket (például `"(.*?)"`) írhat, így kizárólag a találatok kerülnek kiemelésre és fordításra. A kódokat, tageket és más nem egyező elemeket a rendszer változatlanul hagyja.
Intelligens kódolásfelismerés
Elfelejtheti a karakterkódolási problémákat. A rendszer automatikusan felismeri a fájlok kódolását (UTF-8, GBK, ANSI stb.), és helyesen értelmezi azokat, biztosítva, hogy a fordítás előtti és utáni szöveg is tökéletesen olvasható maradjon.
A formátum és elrendezés megőrzése
Szigorúan megőrzi az eredeti szöveg sortöréseit, behúzásait és üres sorait. Legyen szó akár versszerű elrendezésről, akár kódmegjegyzésekről, a fordított szöveg szerkezete tökéletesen igazodik az eredetihez.
Kötegelt mappakezelés
Támogatja több száz TXT-fájlt tartalmazó mappák egyszerű behúzását. A rendszer automatikusan bejárja és kötegelten dolgozza fel a fájlokat, jelentősen növelve a többfájlos projektek fordítási hatékonyságát.
Egyéni terminológia-adatbázis
Támogatjuk a szószedetek feltöltését. Garantálja, hogy a regényekben szereplő nevek, helyszínek vagy a műszaki dokumentumok szakszavai minden TXT-fájlban egységesen legyenek fordítva.
Nagyméretű fájlok támogatása
A nagy terjedelmű szövegek sem jelentenek problémát. Akár többmillió szavas regényről, akár hatalmas naplófájlról van szó, a feltöltés és a feldolgozás gyors és gördülékeny.
Miért fontos a formátum?
- A pontos formátum a professzionalitás megnyilvánulása.
- Csökkenti a másodlagos formázásra fordított időt.
- Biztosítja a pontos információátadást.
Alapvető fordítási helyzetek
Megbízhatóan teljesít minden fordítási helyzetben
Regények és forgatókönyvek fordítása
Különösen hosszú regényfejezetek vagy párbeszédalapú forgatókönyvek tömeges fordítása. Az eredeti bekezdésközök és párbeszédformátum megőrzése a gördülékeny olvashatóság érdekében.
Játékforgatókönyv lokalizálás
Reguláris kifejezések segítségével kizárólag az idézőjelben szereplő párbeszéd fordítása történik, miközben a változónevek és vezérlő kódok érintetlenek maradnak, biztosítva a játékforgatókönyvek precíz magyarítását.
Napló- és adattisztítás
Gyorsan lefordíthatók a szervernaplókban vagy adatexport-fájlokban található specifikus leíró mezők. Hatékony támogatás informatikai szakemberek számára a problémák gyors feltérképezéséhez.
Megkülönböztető előnyök
Miért választanak minket a professzionális csapatok?
Precíziós vezérlés
A reguláris kifejezések alkalmazásával elérhető a „pontosan ott fordítunk, ahol kell” precizitás, amelyre a hagyományos, teljes szöveget fordító eszközök nem képesek.
A kódolási hibák végleges megszüntetése
Nagy teljesítményű kódolásfelismerő motorunkkal hatékonyan oldjuk meg a TXT fájlok leggyakoribb, többnyelvű kódolási problémáit.
Villámgyors válaszidő
A tiszta szövegfeldolgozás rendkívül gyors. Még nagy mennyiségű fájl esetén is rövid idő alatt elkészül a fordítás.
Fordítással kapcsolatos gyakori kérdések
Csak 3 lépésben könnyű fordítás
1. Töltse fel fájlját
Kattintson Fordítási oldal , Lépjen be a kezelőfelületre, szükség esetén először végezze el a bejelentkezést.
Támogatja a PDF, Word, Excel és több mint 30 további gyakori dokumentumformátumot – egyszerűen húzza be vagy válassza ki a fájlt.
2. Válassza ki a fordítás nyelvét
Csak állítsa be a forrásnyelvet és a kívánt célnyelvet – több mint 80 nyelv közötti kölcsönös fordítást támogatunk.
3. Indítsa el a fordítást és várja meg az eredményt
Nem szükséges az oldalon várakoznia. A fordítás elkészülte után azonnal e-mailben értesítjük az eredmény átvételéről.
Ingyenes próbafordítás, fizetés csak elégedettség esetén
Támogatjuk egyes fejezetek ingyenes fordítását – csak ha elégedett, folytassa.
Fordítás indítása