Függőleges szövegmegjelenítés támogatása

Fordítson EPUB e-könyveket, Lépje át a nyelvi határokat, fedezze fel a világot!

Professzionális EPUB e-könyvfordítás. Tökéletesen megőrzi a függőleges szövegezést, a CSS-stílusokat és a képelrendezést. Támogatja az akár 500 MB-os fájlokat, egyedülálló „kétnyelvű összehasonlító” olvasási módot kínál, valamint testre szabható szakszótárat is támogat.

FORRÁS: ENCÉL: CN
Lefordítva

Kiválóbb, mint a hagyományos EPUB fordítás

"Kifejezetten e-könyv-rajongók számára tervezve. Az O.Translator mélyrehatóan elemzi az EPUB felépítését, tökéletesen támogatja a japán függőleges írást, az összetett képes-szöveges elrendezéseket és a CSS-stílusokat. Nemcsak a szöveget fordítja, hanem megőrzi az eredeti könyv olvasási élményét is, így Ön könnyedén olvashat világhírű eredeti műveket."

Nem csak szöveget fordítunk,
hanem visszaadjuk a dokumentum lelkét

Az eredeti tördelés tökéletes megőrzése

Akár betűstílus, bekezdésbehúzás vagy összetett képszöveg-elrendezésről van szó, a fordítás után minden szigorúan egyezik, nincs szükség manuális formázásra.

Függőleges szövegmegjelenítés támogatása

Mélyreható optimalizálás az ázsiai nyelvek – például a japán – függőleges tördeléséhez. Fordítás után is megmarad a függőleges olvasási élmény, nem fordul elő karakterhiba vagy tördelési zavar.

Nagyméretű fájlok támogatása

Áttörjük a méretkorlátokat. Akár 500 MB-os EPUB fájlokat is támogatunk, így a számos illusztrációt tartalmazó, terjedelmes könyvek is egyetlen lépésben lefordíthatók.

Egyéni terminológia-adatbázis

Töltsön fel saját szakszójegyzéket. Garantáljuk, hogy a személynevek, helynevek, varázsigék vagy szakkifejezések a teljes könyvben egységes fordításban jelennek meg.

Minőség, amely felér az emberi fordítással

GPT és Claude modellek integrációja. A hagyományos gépi fordításnál sokkal jobban érti a hosszú szövegek kontextusát, így a fordítások természetesek és gördülékenyek.

Online lektorálás és szerkesztés

A fordítás elkészülte után közvetlenül a weboldalon, bekezdésszintű összehasonlítással végezhető a lektorálás és szerkesztés, létrehozva az Ön által megálmodott tökéletes fordítást.

Miért fontos a formátum?

  • A pontos formátum a professzionalitás megnyilvánulása.
  • Csökkenti a másodlagos formázásra fordított időt.
  • Biztosítja a pontos információátadást.

Alapvető fordítási helyzetek

Megbízhatóan teljesít minden fordítási helyzetben

Idegen nyelvű regények olvasása

Áttörjük a nyelvi korlátokat. Folyamatos, gördülékeny fordítás hosszabb regényekhez is, megőrzi a fejezetstruktúrát és a párbeszédek kontextusát, így Ön az eredeti irodalmi élményben részesülhet.

Tudományos szakirodalom tanulmányozása

Hatékony tudásszerzés. Professzionális könyvek és technikai dokumentumok precíz fordítása terminológiai adatbázissal kombinálva, amely garantálja a szakmai fogalmak pontos megjelenítését.

Könnyed regények és mangák

Egyedülálló támogatás a függőleges szövegfordításhoz. Tökéletesen visszaadja a japán könnyed regények tördelési megszokásait, így az olvasási élmény kényelmes és természetes marad.

Megkülönböztető előnyök

Miért választanak minket a professzionális csapatok?

Első a kiemelkedő olvasási élmény

Nem csupán egyszerű szövegkonverziót végzünk, hanem teljesen újraszerkesztjük az EPUB belső struktúráját, így iBooks, Kindle és más olvasóeszközökön is hibátlan megjelenést garantálunk.

Rugalmas díjszabás szóalapú elszámolással

Egy e-könyv lefordítása mindössze néhány csésze kávé árába kerül. Csak a tényleges felhasználás után fizet, kötött és költséges havi előfizetés nélkül – kivételes ár-érték arány.

Ingyenes előnézet

Fordítási előnézet díjmentesen elérhető. Fizetés előtt meggyőződhet arról, hogy a tördelés és a fordítás stílusa megfelel igényeinek – teljesen kockázatmentes próbalehetőség.

Fordítással kapcsolatos gyakori kérdések

Csak 3 lépésben könnyű fordítás

1. Töltse fel fájlját

Kattintson Fordítási oldal , Lépjen be a kezelőfelületre, szükség esetén először végezze el a bejelentkezést.

Támogatja a PDF, Word, Excel és több mint 30 további gyakori dokumentumformátumot – egyszerűen húzza be vagy válassza ki a fájlt.

2. Válassza ki a fordítás nyelvét

Csak állítsa be a forrásnyelvet és a kívánt célnyelvet – több mint 80 nyelv közötti kölcsönös fordítást támogatunk.

3. Indítsa el a fordítást és várja meg az eredményt

Nem szükséges az oldalon várakoznia. A fordítás elkészülte után azonnal e-mailben értesítjük az eredmény átvételéről.

Ingyenes próbafordítás, fizetés csak elégedettség esetén

Támogatjuk egyes fejezetek ingyenes fordítását – csak ha elégedett, folytassa.

Fordítás indítása