¿Por qué el flujo de trabajo de 'pretraducción por IA + revisión humana (MTPE)' es el óptimo?
“Aunque la IA ya es muy potente, para documentos de nivel editorial o jurídico, la intervención humana final (pulido y ajuste fino) sigue siendo imprescindible.”
Análisis de la causa raíz
Editor en línea sin interrupciones
Tras la traducción, el usuario puede acceder directamente al modo de 'posedición' en la web, sin necesidad de descargar archivos. El texto original aparece a la izquierda y la traducción a la derecha; se admiten modificaciones en tiempo real y el sistema ajusta automáticamente el formato para adaptarse a la longitud modificada del texto.
Corrección dinámica de la base de datos terminológica
Si durante la revisión se detecta una traducción inadecuada de un término, el usuario puede incorporarlo instantáneamente a la base de datos terminológica y aplicarlo a todo el texto con un solo clic, logrando así una corrección masiva eficiente.
Resumen de la solución definitiva
Combinando la velocidad de la IA con la precisión humana, establecemos un estándar de entrega profesional con la mejor relación calidad-precio.