Guía de uso del glosario

Yee
Sep 10, 2024

1 ¿Qué es un glosario?
Un glosario es un directorio sistemático que se utiliza para registrar términos comúnmente empleados en un campo o proyecto específico y sus traducciones estándar. Estos términos suelen incluir nombres de personas, nombres de empresas, nombres de lugares, nombres de productos, términos técnicos y nombres propios, entre otros.
El uso de un glosario puede garantizar de manera efectiva la consistencia y precisión de la traducción.
En los manuales técnicos, el glosario ayuda a unificar la traducción de nombres de marca, términos técnicos y nombres de productos. En el ámbito académico y de investigación, el glosario garantiza la estandarización de términos, como nombres técnicos, nombres de medicamentos y términos académicos. En la traducción literaria y cultural, el glosario proporciona traducciones normativas para nombres de personas, nombres de lugares, costumbres culturales y formas de expresión específicas.
Glosarios en O.Translator
En O.Translator, cada glosario está compuesto por una o más entradas de términos, que incluyen el término en el idioma de origen (texto fuente) y la traducción objetivo que especifiques (texto objetivo). Los glosarios pueden soportar múltiples pares de idiomas.
Puedes añadir múltiples glosarios y seleccionar usarlos al traducir documentos. Esto asegura la precisión y consistencia de la traducción.
Priorizar el glosario al traducir
El glosario proporciona una referencia para la traducción, y se dará prioridad a las traducciones especificadas en el glosario.
En la mayoría de los casos, el glosario asegura que la traducción se realice según lo previsto. Sin embargo, si la traducción no cumple con el glosario, puedes utilizar la edición posterior para realizar correcciones.
Cómo usar la edición posterior >>
2 Crear un glosario
En O.Translator, ofrecemos dos maneras de crear nuevos glosarios: creación manual y carga de glosarios existentes (se admiten formatos .xlsx y .tbx).
Creación manual
-
Acceda a “Centro Personal” y seleccione “Glosario”.
-
Si aún no ha creado un glosario, haga clic en “Crear glosario”.
-
Si ya tiene un glosario, también puede elegir “Crear glosario” o cargar un archivo.
- Finalmente, introduzca el nombre del glosario y confirme para crear un nuevo glosario en blanco.
Subir .xlsx y .tbx para crear
Consulte las dos imágenes de ejemplo anteriores, el botón “Cargar glosario” y el botón “Creación manual” se encuentran en la misma página. Seleccione el tipo de archivo correspondiente y cárguelo.
Una vez analizado el archivo cargado, se generará una vista previa del borrador del glosario, donde podrá ajustar el texto original y la traducción.
Ajuste de vista previa de .xlsx
Al analizar archivos .xlsx, el sistema seleccionará por defecto la primera columna como el texto original y la segunda columna como la traducción.
Puede volver a especificar las columnas del texto original y la traducción, y el programa las analizará automáticamente.
Una vez completado el ajuste, guarde para generar un nuevo glosario.
Ajuste de vista previa de .tbx
Al analizar archivos .xlsx, el sistema seleccionará por defecto la primera etiqueta langSet
como el texto original y la segunda etiqueta langSet
como la traducción.
Puede volver a especificar las etiquetas del texto original y la traducción, y después de ajustar y guardar, se generará un nuevo glosario.
3 Editar glosario
En la página del glosario, puede seleccionar un glosario y hacer clic para acceder a los detalles del glosario.
Para un glosario individual, puede renombrar, eliminar y exportar.
En cuanto a las entradas del glosario, puede añadir o eliminar entradas individuales y editar el texto original y la traducción de cada entrada.
4 Usar glosario
Al traducir el mismo documento, puede seleccionar varios glosarios y luego comenzar a traducir.
5 Exportar glosario
Actualmente se admite la exportación a archivos .xlsx, y en el futuro se admitirá la exportación a más formatos de glosarios, como el formato .tbx.
6 Consejos de uso
Usar junto con la post-edición
En la mayoría de los casos, la traducción se realizará estrictamente de acuerdo con el glosario, traduciendo el texto original al término especificado.
Si encuentra que la traducción no coincide con el glosario, puede utilizar la herramienta de Post Edición para modificar y corregir.
Para el tutorial sobre el uso de Post Edición, consulte: Cómo usar Post Edición >>
Consulte el archivo de ejemplo
Descargar glossary-example.xlsx
Descargar glossary-example.tbx
El volumen de datos del glosario es considerable
Para glosarios que contienen una gran cantidad de entradas (por ejemplo, más de mil), se recomienda editar primero el archivo .xlsx o .tbx localmente y luego subirlo, ya que esto es más eficiente.