Compatibilidad con texto en formato vertical

Traduce libros electrónicos EPUB, rompe las barreras lingüísticas y descubre el mundo

Traducción profesional de libros electrónicos EPUB. Conserva perfectamente el texto en disposición vertical, los estilos CSS y la maquetación de imágenes. Soporta archivos de hasta 500 MB, modo de lectura bilingüe exclusivo y posibilidad de utilizar glosarios personalizados.

ORIGEN: ENDESTINO: CN
Traducido

Superior a la traducción EPUB tradicional

"Pensado especialmente para amantes de los libros electrónicos. O.Translator analiza en profundidad la estructura EPUB y ofrece compatibilidad total con texto vertical en japonés, maquetaciones complejas de texto e imagen y estilos CSS. No solo traduce el texto, sino que también mantiene la calidad original de lectura, facilitando el acceso a obras originales de todo el mundo."

No solo traducimos el texto,
restauramos el alma del documento

Preservación perfecta de la maquetación original

Tanto si se trata de estilos de fuente, sangrías de párrafo o complejas disposiciones de imagen y texto, el formato se mantendrá rigurosamente idéntico tras la traducción, sin necesidad de ajustes manuales.

Compatibilidad con texto en formato vertical

Optimización avanzada para la maquetación vertical en idiomas asiáticos como el japonés. Tras la traducción, se mantiene la lectura en vertical sin errores ni alteraciones en el formato.

Compatibilidad con archivos de gran tamaño

Supera las limitaciones de tamaño. Admite archivos EPUB de hasta 500 MB, lo que permite traducir de una vez incluso libros muy extensos con gran cantidad de ilustraciones.

Glosario personalizado

Permite subir un glosario personalizado. Garantiza la coherencia en la traducción de nombres propios, topónimos, conjuros mágicos o términos técnicos especializados a lo largo de toda la obra.

Calidad comparable a la traducción humana

Integración de los modelos GPT y Claude. En comparación con la traducción automática tradicional, comprende mejor la lógica contextual de textos extensos y ofrece traducciones más naturales y fluidas.

Corrección y edición en línea

Una vez completada la traducción, puede comparar directamente con el texto original y realizar revisiones y correcciones a nivel de párrafo desde la web, logrando la versión perfecta que desee.

¿Por qué es importante el formato?

  • El formato preciso es reflejo de profesionalidad.
  • Reduzca el tiempo de reformateo posterior.
  • Garantiza la transmisión precisa de la información.

Escenarios principales de traducción

Satisface de forma fiable cada escenario de traducción

Lectura de novelas extranjeras

Rompa las barreras lingüísticas. Traducción fluida de novelas extensas, conservando la estructura de capítulos y el contexto de los diálogos, para que disfrute plenamente del encanto literario original.

Análisis de bibliografía académica

Acceda al conocimiento de manera eficiente. Traducción precisa de libros especializados y documentos técnicos, apoyada en glosarios terminológicos para garantizar la máxima exactitud de los conceptos profesionales.

Light novels y manga

Soporte exclusivo para la traducción de texto vertical. Reproduce fielmente la maquetación característica de las light novels japonesas, ofreciendo una experiencia de lectura cómoda y natural.

Ventajas diferenciales

¿Por qué los equipos profesionales nos eligen?

Prioridad a la experiencia de lectura

A diferencia de una simple conversión de texto, reconstruimos la estructura interna del EPUB para garantizar una visualización impecable en lectores como iBooks o Kindle.

Pago flexible por número de palabras

Traducir un libro electrónico cuesta solo lo que equivale a unas pocas tazas de café. Pague solo lo que necesita, sin suscripciones mensuales costosas, con una excelente relación calidad-precio.

Previsualización gratuita

Permite vista previa gratuita del resultado de la traducción. Verifique el formato y el estilo de la traducción antes de pagar para asegurarse de que se ajustan a sus preferencias. Pruebe sin riesgos.

Preguntas frecuentes sobre traducción

Solo 3 pasos para traducir fácilmente

1. Suba su archivo

Hacer clic Página de traducción , Acceda a la interfaz de operación; si es necesario, complete primero el inicio de sesión.

Compatible con PDF, Word, Excel y más de 30 formatos de documentos habituales; simplemente arrastre y suelte o seleccione el archivo.

2. Seleccione el idioma de traducción

Únicamente necesita configurar el idioma original y el idioma de destino deseado; admitimos traducción recíproca entre más de 80 idiomas.

3. Inicie la traducción y espere el resultado

No necesita permanecer en la página esperando. Una vez completada la traducción, le notificaremos inmediatamente por correo electrónico para que consulte los resultados.

Prueba de traducción sin coste, pague solo si queda satisfecho

Ofrecemos traducción gratuita de secciones seleccionadas; continúe solo si le resulta útil.

Iniciar traducción