Vylepšete svůj i18n pracovní tok pomocí GPT: případová studie
O.Translator
Nov 25, 2023

Nenechte jazyk stát se stropem vašeho růstu: S AI snadno zvládnete internacionalizaci webu (i18n)
Váš produkt září dokonalostí, příběh vaší značky dokáže dojmout... Ale pokud to vše sdílíte jen v jednom jazyce, jste jako světová hvězda, která vystupuje pouze na domácí scéně – a možná tak přicházíte o 90 % svého globálního publika. V této propojené době je často právě jazyková bariéra tím, co určuje strop vašeho růstu.
Internacionalizace webu (Website Internationalization, zkráceně i18n) – možná to zní trochu „ajťácky“, ale její podstata je překvapivě jednoduchá: od začátku navrhovat a vyvíjet svůj web tak, aby bez námahy oslovil uživatele z různých zemí a kultur.
Nejde jen o překlad textu do více jazyků. Jde o komplexní sadu opatření, která zahrnuje podporu více jazyků, přizpůsobení časových pásem a měn, a dokonce i UI design odpovídající místnímu vkusu. A základem toho všeho, a zároveň tím nejdůležitějším prvním krokem, je vybavit váš web silnou vícejazyčnou schopností.
Je váš web připraven vyrazit do světa? Příležitosti i výzvy čekají.
Jakmile váš web začne mluvit „světovým jazykem“, růstová spirála se roztočí nebývalou rychlostí. Samozřejmě, za příležitostmi se skrývají i výzvy.
Příležitost: Obrovská páka pro vstup na globální trh
- Budujte důvěru napříč kulturami: Představte si, že uživatel v Paříži otevře váš web a přivítá ho příjemná francouzština – jeho sympatie jsou rázem na vaší straně, že? Komunikace v mateřském jazyce je nejúčinnějším způsobem, jak prolomit kulturní bariéry a vybudovat důvěru. Jak zdůrazňuje Harvard Business Review, lokalizace výrazně zvyšuje zapojení zákazníků.
- Odemkněte globální SEO návštěvnost: Když optimalizujete obsah pro různé jazyky a regiony, získáte výhodnou pozici ve vyhledávačích na těchto trzích. To znamená stálý přísun bezplatné organické návštěvnosti, místo abyste byli navždy závislí na drahých reklamních kampaních. Chcete vědět víc? Tento oficiální mezinárodní SEO průvodce od Googlu je vaší povinnou četbou.
- Vytvářejte profesionální mezinárodní image značky: Web podporující více jazyků je sám o sobě tichou mezinárodní vizitkou. Tím světu jasně ukazujete: Jsme firma s globálním rozhledem a silou, které stojí za to důvěřovat a na které se můžete spolehnout.
O.Translator je sám příkladem úspěšné internacionalizace webu – naším vlastním produktem poskytujeme uživatelům po celém světě bezproblémový zážitek v jejich mateřském jazyce.
Výzva: Překladové „minové pole“, kterému se nevyhnete
- Past kvality: Nekvalitní strojový překlad nejenže může vyvolat úsměvné situace, ale především vážně poškodí reputaci vaší značky. Opravdový překlad vyžaduje hluboké porozumění gramatice, kulturním souvislostem i internetovému slangu.
- Dilema nákladů a efektivity: Pokud chcete špičkový lidský překlad, musíte počítat s vysokým rozpočtem a dlouhými termíny. Zvlášť v internetovém byznysu, kde je potřeba rychle iterovat, znamená každá aktualizace obsahu bolestivý cyklus „export–překlad–import–testování“, který výrazně zpomaluje reakci na trhu.
Rozlučte se s dobou kamennou: Jak může AI zrychlit překlad vašeho webu?
Jak bolestivý je tradiční proces vícejazyčných webů? Zeptejte se svého vývojářského týmu a hned budete vědět.
Je to vyčerpávající přetahovaná mezi vývojáři a překladateli. Technici musí jako specialisté na zneškodňování bomb opatrně exportovat veškeré texty z kódu (obvykle ve formátu jako .po
), zabalit je a poslat překladatelskému týmu – a pak už jen čekat a čekat. Po dokončení překladu je třeba soubory znovu importovat, nasadit, otestovat... Stačí chyba v jediném kroku a web může zobrazovat nesmysly nebo se spuštění odloží.
Dříve bylo zpracování takovýchto kódových souborů tím největším úskalím každého projektu internacionalizace.
Dnes O.Translator s pomocí AI zcela mění pravidla hry.
Náš vývojový tým jednoduše nahraje původní .po
soubor a výkonný AI překladový engine O.Translatoru dokáže během několika sekund vytvořit vysoce kvalitní překlad, který se vyrovná profesionální lidské práci, a to při plném zachování původního formátu souboru. Stačí stáhnout, nakonfigurovat a nasadit – celý proces je plynulý a vývojáři přitom nemusí ani opustit svůj pracovní stůl.
V současnosti už O.Translator kompletně zajišťuje více než 80 jazykových verzí našeho vlastního webu a my jsme na vlastní kůži zažili tuto bezprecedentní efektivitu.
Zajímáte se o technické detaily? Přidejte se do naší O.Translator technické komunity a spojte se přímo s vývojáři.
Proč je O.Translator tím nejlepším partnerem pro internacionalizaci vašeho webu?
Pokud hledáte řešení pro internacionalizaci webu, které spojuje kvalitu, efektivitu a úsporu nákladů, O.Translator je pro vás tou pravou volbou.
-
Kvalita překladu srovnatelná s lidskou Hloubkově jsme integrovali špičkové AI překladové modely jako GeminiPro, GPT-4 a další, speciálně optimalizované pro kontext webových textů, abychom zajistili přesnost, přirozenost a autentičnost překladů.
-
Dvojí revoluce v nákladech a efektivitě Ve srovnání s náklady na lidský překlad, které se často pohybují v řádu tisíců až desítek tisíc dolarů, O.Translator snižuje náklady na zlomek této částky. A co je ještě důležitější – překlad, který dříve trval dny nebo dokonce týdny, je nyní hotový během několika minut. Aktualizace vašeho produktu a marketingové kampaně už nikdy nebudou brzdit překladové termíny.
-
Mějte překladové detaily plně pod kontrolou Dobře víme, že na některých výrazech záleží. O.Translator nabízí výkonnou funkci glosáře, která vám umožní nastavit jednotné a přesné překlady pro názvy firem, slogany značek nebo odborné termíny. Zároveň můžete všechny AI překlady kdykoliv ručně zkontrolovat a upravit v rozhraní Post Editing (poeditace), abyste měli jistotu, že finální výsledek bude stoprocentně odpovídat vašim požadavkům.
Je čas zbořit jazykové bariéry a nechat příběh vaší značky zaznít po celém světě. Vyzkoušejte O.Translator a udělejte svůj první krok ke globalizaci ještě dnes.