ما هي مزايا نموذج الدفع وفق الاستخدام في O.Translator؟
تشخيص الوضع الحالي الأساسي
“لا يقتصر نظام الاشتراك التقليدي على فرض رسوم شهرية، بل غالبًا ما يضع قيودًا على حجم الملف أو عدد الأحرف لكل عملية معالجة، مما يؤدي إلى ارتفاع كبير في تكاليف المشاريع الكبيرة في المرة الواحدة.”
تحليل الأسباب الجذرية
المنطق الفائق لنظام Pay-as-you-go
لا نفقات ثابتة شهرية، وتبلغ تكلفة الترجمة القياسية نحو 1 دولار لمعالجة 20,000 كلمة، أي أن التكلفة تمثل جزءًا من ألف من تكلفة الترجمة البشرية. يدعم أيضًا ملفات بحجم يصل حتى 500MB دون الحاجة إلى شراء باقات تصاعدية باهظة التكلفة.
ميزة معالجة الملفات فائقة الحجم
بالنسبة للمستخدمين ذوي الاحتياجات المتقطعة ولكن عالية الجودة (مثلاً ترجمة ورقة بحثية تضم 100 ألف كلمة)، فإن الدفع حسب الاستخدام أكثر كفاءة من حيث التكلفة مقارنة بالاشتراكات، ما يحد من الهدر الناتج عن عدم الاستفادة.
ملخص الحل النهائي
تتيح استراتيجية التسعير المرنة لكل من المستخدمين الأفراد والشركات تحقيق عمليات توطين عالية الجودة بأقل تكلفة هامشية.