5 مزايا لترجمة GPT يجب معرفتها
O.Translator
Oct 09, 2023

ما الذي يمكّن GPT من دفع الترجمة الآلية إلى المجال التالي؟
الميزة الرئيسية لترجمة GPT (المحول التوليدي المدرب مسبقًا) مقارنة بالترجمة الآلية التقليدية تكمن في استخدامه لخوارزميات التعلم العميق وبيانات التدريب المسبقة واسعة النطاق، مما يجعل GPT يتفوق في فهم السياق، واستيعاب الفروق الدقيقة في اللغة، وتوليد ترجمات أكثر سلاسة وطبيعية.
1. فهم أفضل لسياق الوثيقة
ما هو فهم السياق؟ كمثال على الترجمة بين الصينية والإنجليزية: “I didn’t see her face because of the mask.”
إذا كان هناك نقص في فهم السياق الكافي، قد تفوت الترجمة الآلية تفاصيل سياقية مثل نوع "the mask" ولماذا يتم ارتداء القناع، وتكتفي بترجمة المعنى السطحي فقط.
بينما يمكن لنماذج مثل GPT أن تستند إلى السياق الاجتماعي الحالي (مثل انتشار استخدام الكمامات خلال فترة الجائحة) وإلى الدلائل الموجودة في الجملة، لتحديد أن كلمة "mask" تشير إلى الكمامة المستخدمة لتغطية الوجه ومنع انتشار الفيروس، وليس القناع المستخدم في المسرح أو حفلات التنكر، ومن ثم توليد ترجمة أكثر دقة وملاءمة للسياق الفعلي.
يتجلى فهم GPT الأفضل للسياق في قدرته على التقاط الفروق الدقيقة في اللغة بشكل أكثر دقة، بما في ذلك النبرة، الاستعارات، التلاعب بالألفاظ، والظواهر اللغوية الأخرى، ومن ثم تقديم تفسير وترجمة صحيحة للمعنى. خاصة بالنسبة لترجمة الوثائق التي ترتبط أجزاؤها بالسياق بشكل وثيق، فإن فهم العلاقة بين أجزاء الوثيقة، بما في ذلك العلاقات البعيدة المدى، يمكن أن يوفر ترجمة أكثر دقة.
2. قدرات أفضل في التعرف على اللغة الطبيعية وتوليدها
عند توليد النصوص، يمكن لـ GPT أن يكون أكثر توافقًا مع عادات اللغة البشرية، مما يجعل الترجمة الناتجة أكثر سلاسة وطبيعية، ولا تكون جامدة أو غير متوافقة مع عادات التعبير في اللغة الهدف كما هو الحال في بعض طرق الترجمة الآلية التقليدية.
على سبيل المثال، ترجمة هذه الجملة: "على الرغم من أنه كان متعبًا بعد العمل لساعات طويلة، إلا أنه قرر الذهاب إلى الصالة الرياضية، وهو ما نصحه به طبيبه لتحسين صحته."
ترجمة Google: “على الرغم من أنه كان متعبًا بعد العمل لفترة طويلة، إلا أنه قرر الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية، وهو ما نصحه به الطبيب لتحسين صحته.”
ترجمة GPT: "على الرغم من أنه شعر بالتعب بعد العمل لفترة طويلة، إلا أنه قرر الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية، وهو ما نصحه به طبيبه لتحسين حالته الصحية.".
يمكن ملاحظة أنه إذا كان الأمر يتعلق بوثيقة كاملة، فإن مدى طبيعية الجمل المترجمة يعد مؤشرًا مهمًا لتقييم جودة الترجمة، وفي هذا الصدد، يتفوق GPT على الترجمة الآلية بشكل كبير.
3. تقليل التحيز في الترجمة
نظرًا لأن بيانات تدريب GPT أكثر تنوعًا وشمولية، فإنه يمكنه تقليل بعض التحيزات التي قد توجد في أنظمة الترجمة الآلية التقليدية.
على سبيل المثال، عند ترجمة أسماء المهن المحايدة جنسياً، قد تستخدم بعض أنظمة الترجمة الآلية كلمات تشير إلى جنس معين بشكل افتراضي، بينما يمكن لـ GPT معالجة هذه المشكلة بشكل أكثر موضوعية.
4. القدرة على التكيف مع التعبيرات غير القياسية
يستطيع GPT فهم وترجمة التعبيرات غير القياسية، والأمثال، وحتى المصطلحات المستخدمة على الإنترنت بشكل أفضل، لأنه تعرض لتعبيرات لغوية أكثر تنوعًا خلال عملية التدريب المسبق.
على سبيل المثال: عند ترجمة جمل تحتوي على مصطلحات شائعة على الإنترنت، يمكن لـ GPT أن يدرك معناها بشكل أدق ويقدم ترجمة مناسبة.
5. قدرة التعلم لدى GPT
أكثر ما يثير الاهتمام هو أن GPT يتعلم ويتطور باستمرار. حتى مع القدرات المعروضة حاليًا، يتمتع GPT بمزايا مقارنة بالترجمة الآلية.