Knowledge Base

Dokumentumfordításhibaelhárítás

ipar#Dolgozatfordítás#Tipográfiai helyreállítás

LaTeX dolgozat forráskód fordítása: Hogyan őrizhető meg a képletek, hivatkozások és kereszthivatkozások teljessége?

Akadémiai dolgozatfordítási megoldások

Tudományos kutatás#LaTeX-fordítás#Tudományos dolgozat

A kutatók milyen módszerekkel fordíthatják a LaTeX-ben írt tudományos dolgozatokat a matematikai képletek megőrzésével?

Feltárjuk az arXiv dolgozatok és TeX forráskódok elemzésének technológiáit, amelyek lehetővé teszik a tudományos dokumentumok képleteinek és hivatkozásainak tökéletes visszaállítását.

technikai architektúra#LaTeX#TeX

Mi az a „forráskód-fordítás” mód?

Speciális feldolgozási folyamat a LaTeX és más tudományos dokumentumok számára.

Alapvető bevezetés#LLM#NMT

Miben különbözik lényegesen az O.Translator AI-alapú fordítása a hagyományos gépi fordításoktól (Google/DeepL)?

A LLM-alapú generatív fordítás és a hagyományos NMT-modellek közötti generációs eltérések mélyreható elemzése a kontextusértés és a dokumentumelrendezés rekonstruálása terén.

Alkalmazási területek#Manga fordítás#CBZ

Hogyan használhatják a manga rajongók az O.Translator-t?

A manga fordítás művészi és technológiai ötvözetének bemutatása.

Tervezés és kreativitás#Manga fordítás#嵌字

Hogyan használhatja a manga fanfordító (汉化) csapat az AI-t az automatikus „嵌字” (adaptív typesetting/betűbeillesztés) és fordítás során?

A manga (Manga/Comics) automatikus beszédbuborék-felismerése, szövegtörlése és háttérvisszaállító technológiáinak feltérképezése.