Beschleunigte Übersetzungsüberprüfung: Die leistungsstarken Funktionen zweisprachiger PDFs
O.Translator
Mar 19, 2025

Zweisprachiges Vergleichs-PDF herunterladen: Für dein Übersetzungs-Review, jederzeit und überall
Online läuft das Review wie am Schnürchen, aber sobald es ums Offline-Teilen geht, bist du aufgeschmissen? Das perfekte O.Translator-Interface mit sofortigem Original-Übersetzungs-Vergleich – wie genial wäre es, das einfach mitzunehmen!
Wir haben dich gehört! Um die Grenzen des Online-Arbeitens endgültig zu sprengen, freuen wir uns riesig, dir anzukündigen: O.Translator bringt das brandneue zweisprachige PDF-Download-Feature!
Ab jetzt kannst du deine Übersetzungsdokumente mit präzisem Vergleichs-Layout ganz easy lokal herunterladen. Egal, ob du gerade im Flieger zum nächsten Ziel sitzt oder im Konferenzraum mit schlechtem Empfang bist – ein hochwertiges zweisprachiges PDF ist ab sofort dein verlässlichster Profi-Buddy.
Du willst ein zweisprachiges PDF? Kaum zu glauben, aber es geht in nur zwei Schritten!
Der ganze Prozess ist extrem einfach gestaltet – du brauchst praktisch keine Einarbeitung und bekommst ein wunderschön formatiertes, zweisprachiges Vergleichs-PDF.
Schritt 1: Wähle vor dem Übersetzen deinen liebsten Review-„Style“.
Wenn du ein PDF zum Übersetzen einreichst, siehst du eine brandneue Option „Layout-Modus“. Wir haben zwei Modi für dich vorbereitet:
- Horizontales Layout (Seite an Seite): Original links, Übersetzung rechts. Das ist der absolute Klassiker unter den Review-Modi – super übersichtlich und perfekt für detailliertes Post-Editing.
- Vertikales Layout (oben und unten im Vergleich): Originaltext oben, Übersetzung unten. Dieses Layout ist besonders praktisch für das Lesen auf mobilen Geräten wie Smartphones oder Tablets.
Such dir einfach mutig die Variante aus, die am besten zu deinen Review-Anforderungen und Nutzungsszenarien passt!
Schritt 2: Nach der Übersetzung jederzeit mit nur einem Klick herunterladen
Sobald deine Übersetzungsaufgabe abgeschlossen ist, ist der Download des zweisprachigen PDFs nur einen Klick entfernt:
-
Direkter Download auf der Vorschauseite: Auf der Übersetzungs-Ergebnisseite findest du direkt einen Button „Zweisprachiges PDF herunterladen“. Ein Klick, und die Datei wird sofort erstellt – perfekt, um sie direkt anzuschauen oder zu teilen.
-
Jederzeit im Verlauf verfügbar: Vorschauseite verpasst? Kein Problem. In deiner Übersetzungshistorie findest du jederzeit die passenden Dateien und kannst die zweisprachige Version ganz entspannt herunterladen.
Horizontal vs. vertikal: Welches Layout ist dein Favorit?
Unterschiedliche Layouts, extra für verschiedene Review-Szenarien gemacht. Schau dir an, wie sie in der Praxis aussehen, damit du die beste Wahl für dich findest.
Horizontales Layout: Für präzises Korrekturlesen gemacht
Das ist der intuitivste Side-by-Side-Modus – besonders geeignet, um auf einem breiten Monitor Satz für Satz zu feintunen. In diesem Layout bleibt wirklich kein Unterschied zwischen den Wörtern verborgen – ein Favorit für alle, die höchste Übersetzungsqualität wollen.
Vertikales Layout: Die perfekte Wahl fürs mobile Lesen und Drucken
Das vertikale Layout passt besser zu unseren gewohnten Lesegewohnheiten bei Dokumenten. Egal, ob du auf dem Handy oder Tablet durchscrollst oder das Dokument ausdrucken und auf Papier kommentieren willst – dieses Layout bietet dir immer das flüssigste und natürlichste Leseerlebnis.
Profi-Tipp für echte Power-User: Du willst das vertikale Layout im Handumdrehen in eine Links-Rechts-Gegenüberstellung verwandeln? Ganz easy! Mit professionellen PDF-Tools wie Adobe Acrobat Reader kannst du im Menü „Ansicht“ einfach „Zwei-Seiten-Ansicht“ oder „Doppelseite“ auswählen – und schon hast du dein vertikales PDF im Wide-Screen-Vergleichsmodus.
Dein professionelles Auftreten – offline genauso stark wie online
Ob du nun mit deinem Team gemeinsam Korrektur liest oder einfach nur für dein persönliches Offline-Archiv – das brandneue bilinguale PDF-Download-Feature bringt dir eine nie dagewesene Kombination aus Komfort und Professionalität. Wir sind überzeugt: Die beste Technologie sollte sich so nahtlos in deinen echten Workflow einfügen.
Worauf wartest du noch? Lade jetzt direkt ein Dokument im O.Translator Online-Übersetzungstool hoch und erlebe selbst, wie dieses starke neue Feature deinen Workflow auf das nächste Level bringt!