Professionelle Japanisch-Übersetzung – perfekte Umsetzung von Vertikalsatz und komplexen Layouts
Professionelles Übersetzungswerkzeug für japanische Dokumente. Unterstützt die Übersetzung von vertikal ausgerichteten PDF-Texten, verarbeitet Kanji- und Kana-Layout intelligent und erhält das originale Dokumentenformat optimal.
Besser als traditionelle JP-Übersetzung
"Japanische Dokumente zeichnen sich häufig durch eine komplexe Formatierung aus (wie vertikalen Satz und Annotationszeichen). O.Translator setzt modernste KI ein, um nicht nur eine präzise Übersetzung zu gewährleisten, sondern auch die einzigartige Ästhetik der japanischen Formatierung in Perfektion beizubehalten."
Nicht nur Textübersetzung,
sondern Wiederherstellung der Dokumentseele
PDF-Format mit hoher Originaltreue
Unabhängig von Quer- oder Hochformat bleiben Bilder, Tabellen und Hintergründe originalgetreu erhalten.
Spezialmodus für Manga-Übersetzungen
Automatische Erkennung und Übersetzung von Sprechblasentexten mit Rückeinfügung und anpassbarer Schriftart – für noch einfachere Manga-Lokalisierungen.
EPUB-E-Book-Unterstützung
Perfekte Übersetzung japanischer EPUB-E-Books, inklusive funktionierender Inhaltsverzeichnis-Verlinkungen und flexiblem Textlayout.
Bild-OCR-Übersetzung
Präzise Erkennung japanischer Texte in Bildern, einschließlich komplexer Kanji und kleiner Furigana.
Warum ist das Format wichtig?
- Präzise Formatierung ist Ausdruck von Professionalität.
- Reduzierung der Zeit für nachträgliche Formatierung.
- Gewährleistung einer präzisen und fehlerfreien Informationsübermittlung.
Zentrale Übersetzungsszenarien
Zuverlässig für jedes Übersetzungsszenario
Unterstützung für vertikale (Tatesaki-)Übersetzungen
Das ist unser wesentliches Alleinstellungsmerkmal. Vertikal gesetzte japanische Texte können erkannt und übersetzt werden – das Layout bleibt im vertikalen Format erhalten. Ideal für Romane, klassische Schriften und Speisekarten.
Intelligente Optimierung der Anordnung von Kanji und Kana
Gemischte japanische Schriftzeichen führen oft zu einem unübersichtlichen Layout. Wir passen den Zeichenabstand automatisch an und sorgen so für ein ausgewogenes Erscheinungsbild zwischen Kanji und Kana.
Kontextsensitive Erkennung und mehrdeutige Wörter
Japanisch ist stark kontextbezogen. Das KI-Modell erkennt ausgelassene Subjekte und mehrdeutige Begriffe präzise anhand des Kontexts.
Differenzierungsvorteile
Warum wählen professionelle Teams uns?
Mehr als Übersetzung – auch ein professionelles Layout-Tool
Andere Tools beeinträchtigen das vertikale Layout – wir hingegen bewahren es perfekt und garantieren ein unverfälschtes Leseerlebnis.
Verschiedene Höflichkeitsstufen zur Auswahl
Mit vielfältigen Übersetzungsstilen – von der Standardsprache bis hin zu verschiedenen Höflichkeitsformen – decken wir unterschiedlichste Anforderungen ab.
Superschnelle Lieferung
Durch KI-gestützte Parallelverarbeitung können selbst mehrere hundert Seiten umfassende japanische Dokumente in Rekordzeit übersetzt werden.
Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung
Nur 3 Schritte zur mühelosen Übersetzung
1. Laden Sie Ihre Datei hoch
Klicken Übersetzungsseite , Öffnen Sie die Bedienoberfläche und melden Sie sich bei Bedarf zunächst an.
Unterstützt über 30 gängige Dokumentformate wie PDF, Word, Excel – einfach per Drag & Drop oder Dateiauswahl.
2. Wählen Sie die Übersetzungssprache
Legen Sie einfach die Ausgangssprache und Ihre gewünschte Zielsprache fest – wir unterstützen die gegenseitige Übersetzung von über 80 Sprachen.
3. Starten Sie die Übersetzung und warten Sie auf das Ergebnis
Sie müssen nicht auf der Seite verweilen. Nach Abschluss der Übersetzung benachrichtigen wir Sie umgehend per E-Mail über die verfügbaren Ergebnisse.
Kostenlose Probeübersetzung, Zahlung nur bei Zufriedenheit
Wir bieten kostenlose Übersetzungen einzelner Kapitel an – überzeugen Sie sich selbst und fahren Sie dann fort.
Übersetzung starten