Hvilke branchefilformater understøtter O.Translator?

Diagnose af nuværende kernesituation

Moderne kontorarbejde indebærer tværfaglige dokumenter, og understøttelse af blot Office kan ikke længere imødekomme lokaliseringsbehovene i design-, forsknings- og multimediebrancherne.

Analyse af grundlæggende årsag

Fuld dækning af kontor- og udgivelsesformater

Omfattende understøttelse af PDF (både oprindelig og scannet), Word (DOCX), Excel (XLSX), PPT (PPTX) samt EPUB e-bøger og andre udbredte kontorformater.

Forskning og ingeniørfaglig understøttelse

O.Translator tilbyder direkte oversættelse af arXiv-links og LaTeX/TeX-kildekode til akademiske formål. For designområdet understøtter O.Translator direkte oversættelse af Adobe Illustrator (AI)- og InDesign (INDD)-filer uden besværlig formatkonvertering.

Kode og proprietære lokaliseringsformater

Understøtter JSON, PO, XLIFF (XLF) og andre almindelige i18n-formater samt Markdown (MD), SRT-undertekster og flere billed- og lydformater.

Endelig løsningssammenfatning

Understøttelse af over 30 forskellige formater gør O.Translator til et centralt knudepunkt for global indholdshåndtering.