تجمع نخبة تقنيات الذكاء الاصطناعي عالميًا، وتعيد إنتاج تنسيق المستندات بدقة فائقة
تجمع أفضل النماذج العالمية مثل GPT وClaude وGemini Pro وغيرها في منصة واحدة. تدعم أكثر من 30 صيغة، بما في ذلك PDF وOffice وTeX وAdobe. تقنية تحليل مستندات مبتكرة توفر استعادة عالية الدقة للتنسيق وتدعم النشر المؤسسي المحلي.
أفضل من ترجمة جميع الصيغ التقليدية
"ليست مجرد أداة ترجمة، بل منصة هندسية احترافية لإدارة المستندات. تجمع O.Translator بين محركات متعددة النماذج، لتتجاوز الحواجز المرتبطة بتنسيقات الملفات. سواء أكان المستند PDF علميًّا معقدًا، أو نموذجًا ماليًا متقدمًا بصيغة Excel، أو دليلاً احترافيًا مُعدًّا عبر InDesign، تضمن أداتنا تقديم ترجمة احترافية بمستوى الجودة البشرية، مع الحفاظ التام على التنسيق الأصلي، والصيغ الرياضية، والمنطق البرمجي."
ليس مجرد ترجمة للنصوص،
بل استعادة لروح المستند
دمج محركات الذكاء الاصطناعي متعددة النماذج
لا قيود من نموذج واحد فقط. لقد دمجنا نماذج متقدمة ورائدة مثل GPT، وGemini، وClaude. يمكنكم التبديل بسلاسة بين محركات الترجمة الأنسب حسب نوع المستند (مثل العقود القانونية أو الروايات الأدبية).
الحفاظ على التنسيق عالي الدقة
يعتمد على تقنية التحليل العميق للمستندات، وليس مجرد استخراج نص بسيط. إعادة هيكلة مثالية لوثائق PDF وOffice، مع الحفاظ على تطابق تنسيقات الأعمدة المتعددة والجداول المعقدة ورؤوس وتذييلات الصفحات بعد الترجمة مع النص الأصلي بدرجة عالية.
دعم الملفات الكبيرة حتى 500MB
مصممة خصيصاً للاستخدامات المهنية. دعم رفع الملفات الفردية حتى 500MB، مما يتيح معالجة المخطوطات التصميمية الغنية بالصور عالية الدقة أو المجلدات القانونية التي تتكون من مئات الصفحات بسهولة، دون الحاجة إلى تقسيمها.
المعجم المهني (Glossary)
دعم رفع جداول المصطلحات بصيغة .xlsx/.tbx. يعطي النظام الأولوية لمطابقة مصطلحات علامتك التجارية والمصطلحات المتخصصة في مجالك، لضمان اتساق الترجمة عبر جميع المستندات والفِرَق، ما يتيح التعامل بكفاءة مع المجالات المهنية المتخصصة.
معاينة مجانية وتدقيق فوري
يعتمد على نموذج خالٍ من المخاطر 'المعاينة أولاً، والدفع لاحقًا'. يمكنك معاينة نتائج الترجمة وتنسيقها مجانًا قبل الدفع، ولا يتم الدفع إلا عند الرضا التام. يتوفر محرر مدمج لما بعد الترجمة، يتيح التعديل والتحسين عبر الإنترنت.
نشر محلي بمستوى المؤسسات
يُتاح خيارا SaaS أو النسخة المؤسسية. بالنسبة للبيانات بالغة الحساسية، ندعم النشر المحلي الكامل (On-Premise)، مما يضمن معالجة البيانات بالكامل ضمن شبكة الشركة الداخلية.
الاختلافات الأساسية بين O.Translator والأدوات التقليدية
- مرونة تقنية: لا يعتمد على نموذج واحد فقط، بل يتكامل باستمرار مع أحدث تقنيات الذكاء الاصطناعي العالمية.
- عمق هندسة المستندات: لا يقتصر على ترجمة النصوص فحسب، بل يحافظ أيضاً على صيغ Excel، منطق الشيفرة، وطبقات التصميم.
- نموذج عمل شفاف: بدون اشتراكات إجبارية، دفع حسب الحاجة، مع إمكانية تنزيل المستندات ثنائية اللغة للمقارنة.
سيناريوهات الترجمة الأساسية
موثوق لتلبية كل سيناريو ترجمة
الأعمال التجارية الدولية والامتثال
ترجمة العقود، والتقارير المالية (Excel)، والعروض التقديمية بنقرة واحدة. دعم التوطين المؤسسي، ومعالجة البيانات ضمن بيئة مغلقة، لتلبية أشد متطلبات الامتثال للبيانات في القطاعات المالية والقانونية.
البحث العلمي والتعليم
دعم حصري لترجمة روابط أوراق arXiv مباشرة وتحليل TeX source code. التعرف الذكي على الصيغ الرياضية والمراجع العلمية، وتوفير ملفات PDF ثنائية اللغة بنظام 'مقارنة جانبية'، بما يعزز كفاءة دراسة المصادر بشكل كبير.
توطين التصميم والوسائط المتعددة
معالجة مباشرة لملفات تصميم Adobe (AI/IDML)، والمانجا (CBZ)، وملفات الترجمة النصية. معالجة ذكية للنصوص الممزوجة بالصور؛ وداعًا لتعقيدات إعادة تنسيق DTP اللاحقة، وتسريع نشر المحتوى عالميًا.
ميزة تنافسية متميزة
لماذا تختارنا الفرق المحترفة؟
تفوّق في جميع الصيغ
دعم معمق لأكثر من 30 صيغة بما في ذلك InDesign, TeX, EPUB, SRT, CBZ، لتغطية كافة احتياجات سلسلة العمل من المكتب حتى النشر.
دفع حسب الحاجة، بدون إلزاميات
آلية دفع مرنة بنمط الدفع حسب الاستخدام ونظام حزم النقاط. تدفع فقط مقابل حجم الترجمة الفعلي، دون تحمل أي تكاليف اشتراك شهري غير مستغَل.
بنية أمان متعددة المستويات
نوفر للمستخدمين الأفراد نقل بيانات مشفر إلى جانب سياسة الحذف التلقائي. نوفر للمؤسسات حلول نشر محلية معزولة فيزيائياً لإعادة تعريف معايير أمان البيانات.
الأسئلة الشائعة حول الترجمة
3 خطوات فقط للترجمة بكل سهولة
1. قم بتحميل ملفك
انقر صفحة الترجمة , ادخلوا إلى واجهة التشغيل، وإذا لزم الأمر، يُرجى إكمال تسجيل الدخول أولاً.
يدعم أكثر من 30 تنسيقاً شائعاً للمستندات مثل PDF وWord وExcel، ما عليكم سوى سحب الملفات وإفلاتها أو اختيارها مباشرة.
2. اختر لغة الترجمة
ما عليك سوى تحديد اللغة الأصلية واللغة المستهدفة المطلوبة، نحن ندعم الترجمة المتبادلة لأكثر من 80 لغة.
3. ابدأ الترجمة وانتظر استلام النتيجة
لا تحتاج للبقاء في الصفحة والانتظار. بمجرد اكتمال الترجمة، سنقوم بإشعارك فوراً عبر البريد الإلكتروني لاستلام النتائج.
ترجمة تجريبية مجانية، الدفع عند الرضا فقط
نوفر ترجمة مجانية لبعض الفصول، واصل الاستخدام فقط عند رضاك.
بدء الترجمة