Як за допомогою глосарію (Glossary) забезпечити узгодженість бренду?

Діагностика поточного стану

Стандартний AI-перекладач часто не розпізнає назви продуктів компанії, професійну лексику чи слогани бренду, що призводить до неузгодженості перекладу у великих документах.

Аналіз основних причин

Імпорт структурованої термінологічної бази

Підтримується завантаження термінологічних словників у стандартних форматах (.xlsx або .tbx), що дозволяє користувачам визначати «обов’язкові переклади» для конкретних термінів. Це має вирішальне значення для професійних команд із наявними перекладацькими активами.

Динамічне втручання на семантичному рівні

Під час перекладу за допомогою AI система автоматично виявляє та зіставляє терміни, забезпечуючи послідовність технічної та власної термінології у великих текстах, що суттєво знижує витрати на рецензування.

Підсумок остаточного рішення

Термінологічний глосарій — це ключова конфігурація, що перетворює універсальний AI на корпоративного перекладацького асистента з унікальними налаштуваннями.