GPT ile i18n İş Akışınızı Güçlendirin: Vaka Çalışması

more

O.Translator

Nov 25, 2023

cover-img

Dil, büyümenizin önündeki tavan olmasın: Web sitenizi AI ile kolayca uluslararasılaştırın (i18n)

Ürününüz parlıyor, marka hikayeniz insanları etkileyebiliyor… Ancak tüm bunları yalnızca tek bir dilde anlatıyorsanız, bu, sadece yerel sahnede performans sergileyen dünya çapında bir şarkıcıya benzer; küresel izleyicinizin %90’ını kaçırıyor olabilirsiniz. Bu birbirine bağlı çağda, büyümenin önündeki tavan çoğu zaman dil sınırlarıdır.

Web sitesi uluslararasılaştırması (Website Internationalization, kısaca i18n) kulağa oldukça 'teknik' gelebilir, ancak temelinde çok basit bir fikir yatar: Web sitenizi en baştan, farklı ülke ve bölgelerdeki kullanıcıların dil ve kültürlerine zahmetsizce uyum sağlayacak şekilde tasarlamak ve geliştirmek.

Bu, yalnızca metni farklı dillere çevirmekten ibaret değil. Bu, çoklu dil desteğinden saat dilimi ve para birimi uyarlamasına, hatta yerel beğeniye uygun UI tasarımına kadar kapsamlı bir çözüm setidir. Ve tüm bunların temeli, aynı zamanda en kritik ilk adım, web sitenizin güçlü çoklu dil yeteneğine sahip olmasıdır.

Dünyaya açılmaya hazır mısınız? Fırsatlar ve zorluklar bir arada

Web siteniz 'dünya dili' konuşmaya başladığında, büyüme çarkı eşi benzeri görülmemiş bir hızla dönmeye başlar. Elbette, fırsatların arkasında zorluklar da vardır.

Fırsat: Küresel pazarı harekete geçiren büyük bir kaldıraç

  • Kültürlerarası güven oluşturun: Bir düşünün, Paris’teki bir kullanıcı web sitenizi açıyor ve karşısında sıcak bir Fransızca diliyle karşılaşıyor. Bu durumda kullanıcıda anında bir yakınlık oluşmaz mı? Kullanıcılarla ana dillerinde iletişim kurmak, kültürel bariyerleri aşmanın ve güven inşa etmenin en etkili yoludur. Tıpkı Harvard Business Review’da belirtildiği gibi, yerelleştirme müşteri etkileşimini önemli ölçüde artırabilir.
  • Küresel SEO trafiğinin kilidini açın: İçeriğinizi farklı dil ve bölgelere göre optimize ettiğinizde, bu pazarlardaki arama motorlarında avantajlı bir konuma sahip olursunuz. Bu, sürekli ve ücretsiz organik trafik anlamına gelir; pahalı reklamlara sonsuza kadar bağımlı kalmak zorunda değilsiniz. Daha fazlasını öğrenmek ister misiniz? Google’ın resmi Uluslararası SEO Rehberi mutlaka okumanız gereken bir kaynaktır.
  • Profesyonel bir uluslararası marka imajı oluşturun: Çok dilli bir web sitesi, başlı başına sessiz bir uluslararası kartvizittir. Bu, dünyaya şu mesajı verir: Bu şirket küresel bir vizyona ve güce sahip, güvenilir ve iş birliği yapılmaya değer.

O.Translator’ın kendi web sitesi de uluslararasılaşmanın canlı bir örneğidir; ürünümüzle dünya genelindeki kullanıcılara ana dillerinde kesintisiz bir deneyim sunuyoruz.

Zorluk: Kaçınılmaz Çeviri Tuzakları

  • Kalite tuzağı: Düşük kaliteli makine çevirileri yalnızca komik durumlara yol açmakla kalmaz, aynı zamanda marka itibarınıza ciddi zarar verebilir. Gerçek bir çeviri, dilbilgisini, kültürel arka planı ve hatta internet argosunu derinlemesine anlamayı gerektirir.
  • Maliyet ve verimlilik ikilemi: Yüksek kaliteli insan çevirisi talep etmek, yüksek bütçe ve uzun süre anlamına gelir. Özellikle hızlı iterasyonun şart olduğu internet sektöründe, her içerik güncellemesinin 'dışa aktar-çevir-içe aktar-test et' döngüsünden geçmesi, pazara tepki hızınızı ciddi şekilde yavaşlatır.

Bıçakla kazıp sabanla sürmeye veda: AI ile web sitesi çevirisi nasıl hızlanır?

Geleneksel web sitesi çok dilli süreçleri ne kadar zahmetli? Geliştirici ekibinize sorun, hemen anlarsınız.

Bu, geliştirme ve çeviri ekipleri arasında zaman ve enerji tüketen bir çekişme savaşıdır. Teknik ekip, bir bomba imha uzmanı titizliğiyle, tüm metinleri kod deposundan dikkatlice dışa aktarmak zorunda kalır (genellikle .po gibi profesyonel dosya formatlarında), ardından bunları çeviri ekibine paketleyip gönderir ve uzun bir bekleyiş başlar. Çeviri tamamlandıktan sonra dosyalar tekrar içe aktarılır, dağıtılır, test edilir... Herhangi bir aşamada yapılan bir hata, sitenin bozuk görünmesine veya yayına geç kalmasına neden olabilir.

Geçmişte, bu tür kod dosyalarını yönetmek her uluslararasılaştırma projesinin en zorlu darboğazıydı.

Artık O.Translator, yapay zeka ile oyunun kurallarını kökten değiştiriyor.

Ar-Ge ekibimiz yalnızca orijinal .po dosyasını yüklüyor; O.Translator’ın güçlü yapay zeka çeviri motoru ise, dosyanın orijinal formatını tamamen koruyarak saniyeler içinde profesyonel insan çevirisi kalitesinde yüksek kaliteli çeviriler üretiyor. İndirme, yapılandırma, yayına alma—tüm süreç son derece akıcı ilerliyor ve geliştiriciler kendi masalarından bile kalkmak zorunda kalmıyor.

Şu anda O.Translator web sitesinin 80’den fazla dildeki sürümü tamamen kendi tarafından yönetiliyor ve biz de bu benzersiz verimliliği bizzat deneyimledik.

Teknik detaylara ilgi mi duyuyorsunuz? O.Translator Teknik Topluluğumuza katılarak geliştiricilerle doğrudan iletişime geçebilirsiniz.

O.Translator, web sitenizi uluslararasılaştırmak için neden en iyi iş ortağınız?

Eğer kalite, verimlilik ve maliyet avantajlarını bir arada sunan bir web sitesi uluslararasılaştırma çözümü arıyorsanız, O.Translator sizin için en doğru seçimdir.

  • İnsan kalitesinde çeviri GeminiPro, GPT-4 gibi dünyanın en gelişmiş AI çeviri modellerini derinlemesine entegre ettik ve web sitesi metinlerinin bağlamına özel olarak optimize ettik. Böylece çevirilerimiz hem doğru, hem doğal, hem de yerel gibi olur.

  • Maliyet ve Verimlilikte Çifte Devrim Binlerce hatta on binlerce dolara mal olan geleneksel insan çevirisine kıyasla, O.Translator maliyetleri onlarca kat azaltıyor. Daha da önemlisi, eskiden günler hatta haftalar süren çeviri süreçlerini sadece birkaç dakikaya indiriyor; böylece ürün güncellemeleriniz ve pazarlama çalışmalarınız artık çeviri hızına takılmıyor.

  • Çeviri Detaylarını Tamamen Kontrol Edin Bazı terimlerin asla yanlış çevrilemeyeceğinin farkındayız. O.Translator, şirket adı, marka sloganı veya teknik terimler için tutarlı ve doğru çeviriler belirlemenizi sağlayan güçlü bir Terimler Sözlüğü özelliği sunar. Ayrıca, tüm AI çeviri sonuçlarını Sonradan Düzenleme (Post Editing) arayüzünde manuel olarak gözden geçirebilir ve ince ayar yapabilirsiniz; böylece nihai ürününüzün %100 taleplerinize uygun olmasını sağlayabilirsiniz.

Dil bariyerlerini aşmanın ve marka hikayenizi dünyaya duyurmanın şimdi tam zamanı. O.Translator’ı hemen deneyin, küreselleşme yolunda ilk adımınızı atın.

Konu

Senaryo

Senaryo

Yayınlanmış makaleler11

Önerilen okumalar