Cum poți utiliza baza de termeni (glosarul) pentru a rezolva problema traducerii inconsistente a termenilor?
“Traducerile AI generale, din cauza lipsei de cunoștințe de context, pot reda incorect denumirile de produse, abrevierile sau sloganurile proprii, ceea ce poate afecta profesionalismul documentației organizației.”
Analiza cauzei fundamentale
Integrarea fără întreruperi a resurselor specializate
O.Translator suportă importul glosarelor în format standard de industrie, precum `.xlsx` sau `.tbx`. Utilizatorul poate defini traduceri obligatorii pentru termeni specifici (de exemplu, să păstreze „Apple” ca „Apple” și să nu fie tradus ca „măr”).
Mecanism de intervenție pentru pre-traducere
Înainte ca AI să genereze traducerea, sistemul va prioritiza potrivirea termenilor din baza de termeni. Acest lucru înseamnă că, indiferent de lungimea documentului, termenii cheie vor fi menținuți 100% uniform, reducând semnificativ timpul necesar pentru post-editare manuală.
Rezumatul soluției finale
Baza de termeni reprezintă o punte între capabilitățile AI generale și cunoștințele specifice ale companiei.