Traduceți cărți electronice EPUB, Depășiți barierele lingvistice și descoperiți lumea
Traducere profesională a cărților electronice EPUB. Păstrează perfect textul vertical, stilurile CSS și aranjamentul imaginilor. Suportă fișiere de până la 500MB, modul de lectură exclusiv „bilingv” și opțiunea de personalizare a terminologiei.
Superior traducerii EPUB tradiționale
"Creat special pentru pasionații de cărți electronice. O.Translator realizează o analiză profundă a structurii EPUB, asigurând suport perfect pentru texte japoneze dispuse vertical, compoziții complexe imagine-text și stiluri CSS. Nu doar traduce textul, ci păstrează și experiența autentică de lectură, facilitând accesul la opere originale din întreaga lume."
Nu doar traducerea textului,
ci redarea esenței documentului
Păstrează fidel formatarea originală a textului
Indiferent dacă este vorba despre stilul fontului, indentarea paragrafelor sau aranjamente complexe de text și imagini, formatarea va fi menținută cu strictețe după traducere, fără ajustări manuale suplimentare.
Suport pentru text dispus vertical
Optimizare avansată pentru paginarea verticală, specifică limbilor asiatice precum japoneza. Chiar și după traducere, experiența de lectură verticală rămâne impecabilă, fără erori de vizualizare sau deformări ale aspectului grafic.
Suport pentru fișiere de dimensiuni extra-mari
Depășește limita volumului de fișiere. Permite procesarea fișierelor EPUB de până la 500MB și asigură traducerea integrală, într-o singură etapă, chiar și pentru cele mai voluminoase cărți cu numeroase ilustrații.
Termenologie personalizată
Încărcați un glosar de termeni personalizat. Asigură coerența traducerii pentru nume proprii, denumiri geografice, incantații magice sau termeni tehnici specializați pe parcursul întregii cărți.
Calitate comparabilă cu traducerea realizată de experți umani
Integrare avansată a modelelor GPT și Claude. În comparație cu traducerile automate tradiționale, oferă o înțelegere profundă a contextului și logicii textelor extinse, generând traduceri fluente și naturale.
Corectură și editare online
După finalizarea traducerii, puteți corecta și edita textul la nivel de paragraf direct în platformă, obținând versiunea perfectă conform standardelor dumneavoastră.
De ce este important formatul?
- Formatul precis reflectă profesionalismul.
- Reduceți timpul de reformatare.
- Asigură transmiterea precisă a informațiilor.
Scenarii principale de traducere
Răspunde fiabil fiecărui scenariu de traducere
Lectură de romane în limbi străine
Depășiți barierele lingvistice. Asigură traducerea fluentă a romanelor de mari dimensiuni, păstrând structura capitolelor și contextul dialogurilor, pentru a vă oferi autenticitatea literaturii originale.
Studierea literaturii academice
Obțineți rapid cunoștințe într-un mod eficient. Traducere precisă a cărților de specialitate și a documentației tehnice, cu integrarea terminologiei, pentru garantarea fidelității conceptelor profesionale.
Light novel-uri și manga
Suport exclusiv pentru traducerea textului dispus vertical. Redă perfect specificul de paginare al light novel-urilor japoneze pentru o experiență de lectură plăcută și autentică.
Avantaje competitive
De ce ne aleg echipele profesioniste?
Prioritizarea experienței de lectură
Spre deosebire de o simplă conversie text, reconstruim structura internă a fișierului EPUB pentru a asigura o afișare impecabilă pe iBooks, Kindle și alte dispozitive de lectură.
Plată flexibilă în funcție de numărul de cuvinte
Traducerea unei cărți electronice costă cât câteva cești de cafea. Plătiți doar în funcție de necesitate, fără abonamente lunare costisitoare, beneficiind astfel de un raport calitate-preț excepțional.
Previzualizare gratuită
Previzualizare gratuită a rezultatului traducerii disponibilă. Confirmați înainte de plată dacă stilul de traducere și formatul corespund așteptărilor dumneavoastră, pentru o experiență fără riscuri.
Întrebări frecvente despre traducere
Doar 3 pași pentru o traducere simplă
1. Încărcați fișierul dvs.
Faceți clic Pagină de traducere , Accesați interfața de operare, dacă este necesar, vă rugăm să finalizați mai întâi autentificarea.
Suportă PDF, Word, Excel și peste 30 de formate de documente comune - prin simpla funcție drag-and-drop sau selectarea fișierelor.
2. Selectați limba de traducere
Trebuie doar să configurați limba sursă și limba țintă dorită - susținem traducerea reciprocă pentru peste 80 de limbi.
3. Începeți traducerea și așteptați rezultatul
Nu este necesar să rămâneți pe pagină în așteptare. După finalizarea traducerii, vă vom notifica imediat prin email pentru a consulta rezultatele.
Traducere de probă fără costuri, plătiți doar dacă sunteți mulțumit
Oferim traducere gratuită pentru secțiuni selectate, continuați doar dacă sunteți mulțumit.
Începe traducerea