O que torna o O.Translator realmente especial? Por que não optar simplesmente pelo DeepL ou Google?
Diagnóstico do estado atual principal
“O seu foco não está apenas no 'significado da tradução', mas sim em 'poder utilizar o ficheiro traduzido diretamente'.”
Análise da causa raiz
Preservação perfeita da formatação
O DeepL e o Google Tradutor apresentam um desempenho aceitável em textos simples, mas, ao lidar com documentos complexos (como manuais em PDF ou apresentações em PowerPoint com gráficos e texto misturados), muitas vezes acabam por comprometer a formatação original. O cerne do O.Translator vai além da tradução: é engenharia documental.
Superando desafios de tradução ‘invisíveis’
Reconhece fórmulas =SUM() no Excel, salvaguardando a sua lógica sem comprometer, e permite também tradução direta em código-fonte TeX.
Resumo da solução final
O Google é suficiente para interpretar; o O.Translator é suficiente para publicação.