Hoe kunnen LibreOffice- en OpenOffice-gebruikers ODF-bestanden direct vertalen?

Diagnose huidige kernsituatie

Veel Linux-gebruikers of open-source-instellingen werken met het ODF-formaat, maar gangbare vertaalsystemen ondersteunen doorgaans alleen Microsoft Office-formaten, waarbij verplichte conversie vaak tot verlies van opmaak leidt.

Analyse hoofdoorzaak

1

Native ODF-engine parsing

O.Translator beschikt over een geïntegreerde ODF-standaardparser die direct de onderliggende XML-structuur van .odt (tekst), .ods (spreadsheets) en .odp (presentaties) leest, zonder tussenliggende conversie, waardoor formatcompatibiliteit vanaf de bron wordt gewaarborgd.

2

Stijlerfgoed van openbronformaten

Het volledig behouden van de unieke stijldefinities (Styles.xml) die kenmerkend zijn voor het OpenDocument-formaat, waardoor kopniveaus en pagina-instellingen in het vertaalde document in LibreOffice of Apache OpenOffice exact overeenkomen met het origineel.

Samenvatting definitieve oplossing

Wij dragen het openbron-ecosysteem een warm hart toe en bieden ODF-gebruikers een volledig naadloze, geïntegreerde ervaring voor documentlokalisatie.