Supporto per formati legacy

Dai nuova vita alle presentazioni classiche, supera i limiti di formato

Supporta la traduzione di file in formato .ppt. Non è necessario convertire il formato: gestisci direttamente i file PowerPoint delle versioni precedenti. Conserviamo perfettamente l’impaginazione, gli effetti animati e le note del relatore.

SOURCE: ENTARGET: CN
Translated

Superiore alla traduzione PPT tradizionale

"Nessuna necessità di conversioni di formato complesse. O.Translator offre supporto nativo al formato PowerPoint 97-2003 (.ppt). Che si tratti di materiali didattici storici, vecchi business plan o documenti d’archivio, apportiamo nuova vitalità linguistica preservando animazioni e impaginazione originali."

Non solo traduzione del testo,
ma riproduzione fedele dell'essenza del documento

Supporto nativo, nessuna conversione richiesta

Carica direttamente i file .ppt, senza necessità di salvarli in .pptx. Eliminiamo per te i passaggi di conversione, evitando problemi di impaginazione dovuti ai cambi di formato.

Layout adattivo

Ottimizzazione mirata per le caselle di testo dei sistemi legacy. Dopo la traduzione, la dimensione del carattere viene regolata automaticamente in base alla lunghezza del testo, evitando fuoriuscite e mantenendo la pagina ordinata.

Traduzione delle note del relatore

Non solo traduciamo le diapositive, ma sincronizziamo anche la traduzione delle note del relatore in fondo alla pagina. Questo aiuta l’utente a comprendere appieno la logica della presentazione nei documenti precedenti.

OCR del testo nelle immagini

Le versioni precedenti di PPT spesso includono numerosi screenshot. La nostra modalità di riconoscimento avanzata consente di estrarre e tradurre il testo dalle immagini, garantendo la completezza delle informazioni.

Mantenimento delle animazioni di base

Preserviamo, ove possibile, le animazioni di base come entrata e uscita del documento originale, assicurando un’esperienza dinamica durante la presentazione.

Coerenza terminologica

Supporta il caricamento di glossari terminologici. Anche per i documenti più datati, possiamo garantire che la terminologia tecnica sia sempre conforme agli standard aziendali più recenti.

Perché il formato è importante?

  • La precisione del formato è espressione di professionalità.
  • Riduce i tempi di riformattazione.
  • Garantisce la trasmissione accurata delle informazioni.

Scenari di traduzione principali

Affidabilità garantita per ogni scenario di traduzione

Localizzazione dei materiali didattici

Traduzi rapidamente anni di presentazioni didattiche classiche. Mantieni intatto il percorso animato originale, consentendo alla conoscenza di superare i confini linguistici.

Digitalizzazione degli archivi aziendali

Rivitalizza gli asset aziendali dormienti. Traduci le presentazioni di prodotti e i materiali formativi obsoleti in più lingue, offrendo supporto ai nuovi dipendenti in tutto il mondo.

Gestione dei file dei sistemi legacy

Gestisci direttamente i report .ppt esportati dai sistemi legacy. Nessun aggiornamento software richiesto: ottieni subito una versione tradotta professionalmente.

Vantaggi competitivi

Perché i team professionali ci scelgono?

Esperto in vecchi formati

Non rinunciamo a nessun formato. Motore di analisi ottimizzato specificamente per le versioni precedenti, per garantire che anche i documenti di 20 anni fa possano essere perfettamente compresi dall’AI.

Ricostruzione intelligente dell’impaginazione

Sfruttando l’intelligenza artificiale per comprendere la struttura della pagina, correggiamo automaticamente i difetti comuni di impaginazione nei documenti più datati durante il processo di traduzione.

Anteprima prima del pagamento

Anche i file più datati supportano l’anteprima gratuita. Esamina prima il risultato della traduzione, conferma la correttezza dell’impaginazione e paga solo dopo, in totale tranquillità.

Domande frequenti sulla traduzione

Solo 3 semplici passaggi per tradurre

1. Carica il tuo file

Fare clic Pagina di traduzione , Accedere all'interfaccia operativa; se necessario, completare prima l'accesso.

Supporta PDF, Word, Excel e oltre 30 formati di documento comuni: è sufficiente trascinare o selezionare il file.

2. Seleziona la lingua di traduzione

È sufficiente impostare la lingua di partenza e quella di destinazione desiderata; supportiamo la traduzione reciproca di oltre 80 lingue.

3. Avvia la traduzione e attendi di ricevere i risultati

Non è necessario rimanere sulla pagina in attesa. Una volta completata la traduzione, vi invieremo immediatamente una notifica via email per consultare i risultati.

Traduzione di prova gratuita, paghi solo se soddisfatto

Offriamo la traduzione gratuita di sezioni selezionate: continua solo se soddisfatto.

Inizia traduzione