Knowledge Base
Dokumentumfordításhibaelhárítás
ÖsszesDesign és kreativitásAlapvető bevezetésVállalati szolgáltatásokMultimédiás fordításTechnikai architektúraTöbbnyelvű tördelésFunkciók bővítéseJogi és üzleti területekKulcsfontosságú technológiákÜzlet és árstratégiaAdatelemzésAdatbiztonságadatbiztonságOlvasás és kiadásHaladó funkciókPénzügy és üzletTervezés és kreativitásÜzleti modellek és árazásFunkciófejlesztésFejlesztés és lokalizációFunkciók fejlesztéseAlkalmazási forgatókönyvekFunkcionális fejlesztésekiparTudományos kutatástechnikai architektúraAlkalmazási területektechnológiai architektúraAlapvető technológiákAlapismeretekAlapozó útmutatóAlapvető technológiaformátumIrodai hatékonyságÜzleti szempontok és díjszabásSzemélyes álláskeresésAlkalmazási területAlapvető útmutatóFunkcióbővítésÜzlet és árazáslényeg
Funkciók bővítése#Kétnyelvű összehasonlító nézet#Szakmai ellenőrzés
Mit jelent a „kétnyelvű összehasonlító PDF”?
Hogyan segíti a párhuzamos megjelenítés funkció az ellenőrzést.
Funkciók bővítése#Részleges fordítás#Terület kiválasztása
Lehet csak a PDF egy részét lefordítani?
Bemutatjuk, hogyan zárhatók ki a nem fordítandó területek, ezáltal optimalizálva a költségeket és a dokumentum elrendezését.