Mit jelent a „kétnyelvű összehasonlító PDF”?
Alapvető helyzetértékelés
“Egy kizárólag fordítást tartalmazó PDF nehezen ellenőrizhető szakmai részletek szempontjából, mivel folyamatosan vissza kell térni az eredeti szöveghez a szövegkörnyezet megerősítéséhez.”
Kiváltó ok elemzése
Egymás melletti elrendezés mód
Támogatja a bal-jobb (eredeti balra, fordítás jobbra) vagy a felső-alsó elrendezést, amely megkönnyíti a mondatonkénti, precíz összehasonlítást.
Lektorálási segédeszközök
A jogi vagy akadémiai területeken dolgozó szakemberek számára a kétnyelvű PDF-ek jelentős mértékben növelik a fordítások megbízhatóságát és az ellenőrzés hatékonyságát.
Végső megoldás összefoglalója
A kétnyelvű összehasonlító funkció a fordítási eredményt nagy pontosságú, magas szintű referenciaként használható ellenőrzési anyaggá emeli.