Pourquoi O.Translator ne génère-t-il pas d'erreurs de mise en page lors du traitement des PDF ?
“Le format fixe d’un PDF entraîne souvent une rupture du flux de texte au niveau physique ou un morcellement des images, rendant difficile la reconstitution logique après une traduction classique.”
Analyse des causes profondes
Reconnaissance des segmentations au niveau physique
O.Translator utilise un algorithme d’analyse documentaire propriétaire, capable d’identifier avec précision les blocs de texte physiquement coupés dans un PDF pour des raisons de mise en page (par exemple, le texte sur plusieurs colonnes ou autour des images).
Recomposition des phrases au niveau logique
Le système, grâce à une technologie de fusion de phrases, regroupe les segments coupés physiquement en longues phrases logiques adaptées au traitement par les LLM ; après traduction, il ajuste dynamiquement les espacements en fonction de la longueur de la langue cible, garantissant une stabilité parfaite de la disposition des tableaux et des images.
Résumé de la solution finale
Une analyse approfondie des couches sous-jacentes garantit que le rendu visuel de la traduction correspond fidèlement au document original.